详细发音笔记,欢迎关注VX公众号:英语主播Emily,回复:20210922
A: Where should I register, please?
B: Here. Do you have a registration card?
A: Yes. Here you are.
B: Please register your information here and pay for it. And I'll make a medical record for you.
A: Okay. How much do I need to pay for the registration?
B: Please pay ten Dollars for the registration.
A: Here is my money.
B: This is your registration card. Please don't lose it and bring it whenever you come.
A: Yes, I will. But can you tell me how to get to the consulting room?
B: Go down this way until you come to the drugstore. Make a left turn and it's just there.
Translation
请问在哪儿挂号?
这里。你有挂号卡吗?
有,给你。
请在这儿注册信息并交费,我要给你写一份病例。
好的,我需要付多少钱?
请交十美元挂号费。
给你。
这是你的挂号卡,请不要遗失。每次来时带着它。
好的,我会带的。请问到诊疗室如何走?
沿这条路走到药房,在向左拐就到了。
这一期实用性不大,最起码在美国没有病例卡之类的,预约医生都是网上或者电话,到了直接check in就好了。
registration这个单词的发音有些不明白,中间不发tr这个音吗
听了你好几年了,听你说话真的是一种享受,爱你哟
最好在每一句英语下方能有一句中文,这样可以对照着看。
Regester应该是错误了吧我查登记是register
打卡
打卡
打卡第二天
这世上本没有猴,吼的人多了,便成了猴