三伏天刚过,又迎来秋老虎,秋老虎的英文可不是autumn tiger哦

三伏天刚过,又迎来秋老虎,秋老虎的英文可不是autumn tiger哦

00:00
02:46

WX: jessica66001,获得卡卡老师的英语学习干货分享

关注公号:卡卡课堂获取更多福利
“秋老虎”为什么是“Indian Summer”?

虽然已经进入秋天,但是最近还是感觉比较热,像是回到了夏天一样那样热!
这种在秋天很热的天气,这就是所谓的“秋老虎”了。
那么,你知道“秋老虎”用英文该怎么说吗?
你的第一反应也许是”autumn tiger”。
但是这样的表达可能会让老外完全摸不着头脑。
Ta 们可能会理解成下面这个可爱的大猫咪

其实“秋老虎”在英文中有个与之相对应的短语, "Indian summer"。
哈哈哈,你肯定会疑惑,“秋老虎”和印度有什么神秘的关系么?
其实不然!
先看下面维基百科对"Indian summer"的解释。

这个表达在国外通常指的是深秋到冬季来临之前忽然回暖的天气,但是在我们国家,就是指“秋老虎”到来的这一段时间。
Indian指的是美国的土著,也就是印第安人,是他们在长期的生活过程中发现了深秋到冬季间回暖的现象,这样的回暖好像又回到了夏天,所以叫做Indian summer。

We have an Indian summer this year.
今年我们遇到了“秋老虎”。

“秋老虎”是Indian Summer的基本含义了,但这个表达还有很多引申意义。
Indian summer还可以表示工作生活中经历的愉悦或者成功的一段时间。

Example:
This singer is enjoying an Indian summer with her new album.
这个歌手凭借其新专辑享受着成功。


本来是夏天该有的热度,却在秋天姗姗来迟。
所以
Indian summer也有迟来的幸福和成功、大器晚成的意思。

Example:
Finally, he entered into his own Indian summer.
终于,他迎来了自己的成功。

如果觉得这期节目有用,记得点赞转发哦!
还有哪些你想知道的英语知识,也可以给卡卡老师留言哦!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友237200079

    马丁马丁