“拖时间”的英文难道是drag time?英语老师都无语了

“拖时间”的英文难道是drag time?英语老师都无语了

00:00
09:08

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

put...on hold 搁置,暂停,暂缓

All the plans we have made have to be put on hold. 

我们做的所有计划都必须搁置了。


His singing career has been put on hold. 

他的歌唱事业已经暂时搁浅。


shackle 桎梏,枷锁,限制

Freedom is a shackle you put on me. 

自由是你给我的枷锁。


Superstition is a great shackle on men's minds. 

迷信是人们思想的一大桎梏。


domestic violence 家庭暴力

Women are still the main victims of domestic violence. 

妇女仍然是家庭暴力的主要受害者。


Domestic violence is a regular occurrence in some families. 

在某些家庭中,家庭暴力是常事。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • bison2018

    We cannot meaningfully address this pervasive issue without the brave voice of survivors at the table. 要不是幸存者们在会议上勇敢发声,我们就无法有效处理这个普遍存在的问题。

  • bison2018

    All the plans we have made have to be put on hold. 我们做的所有计划都必须搁置了。 Superstition is a great shackle on men's minds. 迷信是人们思想的一大桎梏。 These claims are absolutely preposterous! It is self-evident that we will never have enough resources to meet the demand. 不言而喻,我们将永远不会有足够的资源来满足需求。这些要求简直荒谬绝伦!

  • CHENONE

    file for提起诉讼;提交申请 self-evidence adj.不证自明的;不言而喻的 drag down拖下去;一拖再拖;将身体拖垮

  • 小叶子Emily

    加油

  • 1516810urve

    self-evident adj.不言而喻的,不证自明的 drag on 拖延,一拖再拖 The trial dragged on for years. preposterous adj.荒谬的,可笑的 pervade v.遍及,弥漫