On the rocks是“在石头上”?恋爱时遇到得小心!

On the rocks是“在石头上”?恋爱时遇到得小心!

00:00
08:08

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

on the rocks 毁坏

Their marriage has been on the rocks for several years with the couple quarreling frequently.

由于这对夫妇经常吵架,他们的婚姻已经破裂好几年了。


If an enterprise is on the rock, it is experiencing difficulties and is likely to fail.

如果一个企业目前的状态是"on the rock",它正在经历困难,且很可能会失败。


leave the spotlight 离开演艺圈

It was a shame that later she had to leave the spotlight for her family.

遗憾的是,后来她不得不为了家人而退出演艺圈。


comeback n. 回归

bounce back v.恢复

The good news is that she's ready to bounce back and make a post-family return to acting.

好消息是,她已经准备好回归演艺圈了。


Later, she has made a victorious comeback after 11 years out of the business.

后来,她在退出娱乐圈11年后成功复出。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 戴帽子的Candy猫

    老听众了,经常听到贵圈的事儿,不是说不好,也喜欢吃瓜,但是个人建议早安可以加入一些其他圈子的人,比如科学、企业…

  • 无间花花

    英语部分的声音有点小

  • 听友247726731

    打卡第二十六天

  • 听友96209278

    我来啦,我要做每天的第一个

  • 有声的小雷

    学习了!

  • 听友12459421

    more or less like control-free? 这句没太听清,domineering不是控制欲强的意思吗,control-free?

  • 月亮像一颗糖豆

    打卡