Cash是“现金”,cow是“奶牛”,那cash cow呢?

Cash是“现金”,cow是“奶牛”,那cash cow呢?

00:00
10:52

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

squander 挥霍,浪费

Jackie Coogan earned millions of dollars from working as a child actor only to see most of it squandered by his parents. 

杰基·库根作为童星,赚了几百万美元,但是大多数都被他的父母挥霍掉了。


He squandered all his money on gambling. 

他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。


lavish 奢侈的

They lived a very lavish lifestyle. 

他们过着挥霍无度的生活。


They rebuilt the house on an even more lavish scale than before. 

他们重造了房子,规模甚至比以前更大。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 行者瑞

    现金流(牛)啊

  • 听友247726731

    第13天

  • 苒青22

    坚持学英语,加油加油!

  • 蓝逐

    老师们的声音真好听,summer的声音格外元气

  • 宴江南

    summer╰(*´︶`*)╯

  • Sapnap_zs

    打卡

  • 大头熊熊熊

    1