没听下去
现代推理馆 回复 @听友102205187: 感谢您的收听,期待您的指正!
人名用英文腔读得太刻意了,本来外国名字就不太好记,这样听都听不清楚。希望进行一点调整
现代推理馆 回复 @玻璃之木: 感谢您的收听和建议,我们会努力改进。
这英文名读法装什么逼呢,跟打码了一样,没法听
好家伙,这英文名好像不想让人听见似的,就算为了读音更自然,也得说清楚呀,不然读者听什么?人家译制腔的吐词可是非常清晰呢
这个声音很特别,记得以前听过一个帕蒂探案悬疑小说,男主播就是这个声音,叫我想起从前的上海电影译制厂的那些难忘的声音
英文名听得我这个稀碎呀!真牛逼你把整部书都用英文来朗读……
现代推理馆 回复 @3vs1mnomk96kcz9u1drb: 感谢您的收听!
完全按中文音译的字音读外国人名很违和,还是喜欢主播偏于还原英文语调的读音,哈哈,来自对上世纪国家队译制片前辈的致敬!
听人名太费劲 弃了
完🤷♂️,人名没记住
感觉不错
现代推理馆 回复 @风儿_静听: 感谢您收听和鼓励,期待您持续关注!