今天是Gwen陪你早读的第 2051 天哦!
听前想一想:用英语怎么说?
1. 你好像感冒了。
2. 老师的批评使她觉得自己一无是处。
3. 我对她爱慕至极。
4. 一定要小心。
6.30 早读原文
It seems like the pressure that could've crushed us made us into diamonds instead. And what didn’t kill us actually did make us stronger.
TODAY
今日早读
说得漂亮
*点击图片可放大
音标符号来自权威词典| Longman Dictionary
今日发音练习重点:
1. could've /'kʊdəv/
2. crushed
点击链接跳转回顾【清清浊浊小专题】
https://mp.weixin.qq.com/s/5HmQD733SS-gn2rJBha2Zw
3. actually 两可发音:/ˈæktʃuəli, -tʃəli/ 三音节或四音节
言之有物
1. it seems like...
It seems like you're catching a cold.
你好像感冒了。
It seemed like a good idea at the time.
当时这主意好像不错。
like可以替换为 as if/as though
It seems like we keep hurting each other.
似乎我们一直在伤害彼此。
图片源自《新飞跃比弗利》
It just seems like bad karma or something.
也许善恶各有报应。
图片源自《开心汉堡店》
2. crush sb 破坏,毁坏(某人的信心或幸福);压垮某人
She felt completely crushed by the teacher's criticism.
老师的批评使她觉得自己一无是处。
词链儿:crush one's hopes/enthusiasm/confidence
粉碎某人的希望/热情/信心
原声例句:History tried to crush us, but we endured.
历史试图打垮我们,但我们一直忍受着。
原声例句:They stare us down and threaten to crush us.
他们盯着我们,威胁要压垮我们。
that Naomi would be crushed if you leave.
你要是走了娜欧米会崩溃的。
图片源自《新飞跃比弗利》
but they haven't had their spirits crushed yet. Right?
他们的拼搏奋斗精神还没被社会打击粉碎,对吧?
图片源自《坏法官》
拓展:crush v./n. (通常指年轻人对年长者的短暂的)热恋,迷恋
I had a huge crush on her.
我对她爱慕至极。
a schoolgirl crush 女学生的迷恋/痴情
点击链接跳转回顾【have a crush on someone】
https://mp.weixin.qq.com/s/JeINkAvYTXbOL41ouTUA7Q
3. could've done sth 〔表示未发生的事情〕差点就,本来有可能
He could have escaped, but he chose to fight.
他本来可以逃走的,但他选择留下来战斗。
He could have learned something.We could be under attack.
他可能知道些什么,我们或许被攻击了。
图片源自《新闻编辑室》
If I‘d have been there I could have helped him.
如果我当时没离开,就可以救他的。
图片源自《犯罪心理》
4. make sb into sth 使某人转变为...〔指改变某人的性格、工作或社会地位等〕
The movie made her into a star overnight.
那部电影使她一夜之间成了明星。
5. do 句中无其他助动词时,用于强调主要动词,加强语气
You look nice in that hat.
你戴那顶帽子不错。
You do look nice in that hat.
你戴那顶帽子确实不错。
Be careful.
小心。
Do be careful.
一定要小心。
活学活用
请用 crush 随意造句
SCREENSHOT
早读截图
TeacherGwen
A little effort every day, you will make a big difference.
等你好久了,加入我们吧。
长按二维码关注
覆盖千万英语学习需求者
免费早读 | 听写 | 读书 | 翻译 | 班级 | 方法论 | 干货满满
熬过去便是晴天 ~ It seems like the pressure that could've crushed us made us into diamonds instead. And what didn’t kill us actually did make us stronger. 那些看上去要压垮我们的使我们变成钻石,那些杀不死我们的让我们变得更强大。
nice
喜欢
霉霉? 淦
Morning!
是霉霉呀呀呀