骍(xīng)骍角弓,翩其反矣。兄弟昏姻,无胥(xū)远矣。
尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。
此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉(yù)。
民之无良,相怨一方。受爵不让,至于已斯亡(wàng)。
老马反为驹,不顾其后。如食宜饇(yù),如酌孔取。
毋教猱(náo)升木,如涂涂附。君子有徽猷(yóu),小人与属。
雨 (yù) 雪瀌(biāo)瀌,见晛(xiàn)曰消。莫肯下遗,式居娄(lǚ)骄。
雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦(máo),我是用忧。
以前因为诗经内容佶屈聱牙不喜欢读,甚至不喜欢听,也听不懂。但最近不知道怎么了,突然喜欢诗经了。
朗月讲堂 回复 @就嗯堵人: 诗经的美,只可意会加油
至于己斯忘,中华书局版本为“己”jǐ,解释为事情关于到自己了,就道理全忘。老师您这里为“已”yǐ(好像网上有版本也写作“已”)不知如何解释的。
【注释】①骍(xīng)骍:调和貌。角弓:两端施以兽角的弓。②翩:反貌。 ③胥:相。④胥:副词。皆。⑤令:善。⑥绰绰:宽裕貌。⑦瘉:病。⑧亡:通 “忘”。⑨饇(yù):饱。⑩孔:多。(11)猱(náo):猿猴。(12)涂:泥土。涂附:涂泥沾 著。(13)徽猷:善道。(14)与:从。属:随。(15)雨雪:下雪。瀌(biāo)瀌:雪大貌。(16)晛 (xiàn):太阳的热气。(17)下遗:谦虚卑下。(18)式:语助词。居:指高高在上。娄:通 “屡”。(19)浮浮:义同“瀌瀌”。(20)流:化水而流。(21)蛮、髦:皆南方少数民族。(22)是 用:因此。
诶嘿
朗月讲堂 回复 @阿火和芬: