古诗词08 在狱咏蝉-骆宾王(下)

古诗词08 在狱咏蝉-骆宾王(下)

00:00
12:22



在狱咏蝉

唐  骆宾王

    西陆蝉声唱,南冠(一声)客思深。(客思深 一作:客思侵)

    不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪 一作:那堪)

    露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?

深秋季节西墙外寒蝉不停地鸣唱,蝉声把我这囚徒的愁绪带到远方。

怎堪忍受正当玄鬓盛年的好时光,独自吟诵白头吟这么哀怨的诗行。

露重翅薄欲飞不能世态多么炎凉,风多风大声响易沉难保自身芬芳。

无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有谁能为我表白冰晶玉洁的衷肠?

      这首诗前有一段序,而一些唐诗选本往往只录诗,对序则弃而不录。其实这段序文与诗是一有机整体,诗中比兴寓意,亦即自然之物与人格化身的契合,是以序文的铺叙直言为前提的。欲解二者契合之妙,不可不读这首诗的序。

      余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩(nang三声)时,将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应(ying4)节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆(mo4)。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄(hui gu)之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应(ying4),哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。

      翻译过来意思是:囚禁我的牢房的西墙外,是受案听讼的公堂,那里有数株古槐树。虽然能看出它们的勃勃生机,与东晋殷仲文所见到的槐树一样;但听讼公堂在此,像周代召伯巡行在棠树下断案一般。每到傍晚太阳光倾斜,秋蝉鸣唱,发出轻幽的声息,凄切悲凉超过先前所闻。难道是心情不同往昔,抑或是虫响比以前听到的更悲?唉,蝉声足以感动人,蝉的德行足以象征贤能。所以,它的清廉俭信,可说是禀承君子达人的崇高品德;它蜕皮之后,有羽化登仙的美妙身姿。等待时令而来,遵循自然规律;适应季节变化,洞察隐居和活动的时机。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其视;有翼能高飞却自甘淡泊,不因世俗浑浊而改变自己本质。在高树上临风吟唱,那姿态声韵真是天赐之美,饮用深秋天宇下的露水,洁身自好深怕为人所知。我的处境困忧,遭难被囚,即使不哀伤,也时时自怨,像树叶未曾凋零已经衰败。听到蝉鸣的声音,想到昭雪平反的奏章已经上报;但看到螳螂欲捕鸣蝉的影子,我又担心自身危险尚未解除。触景生情,感受很深,写成一诗,赠送给各位知己。希望我的情景能应鸣蝉征兆,同情我像微小秋蝉般的飘零境遇,说出来让大家知道,怜悯我最后悲鸣的寂寞心情。这不算为正式文章,只不过聊以解忧而已。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 报之以Li

    美女主播名字好,声音好

    柳若尘 回复 @报之以Li: 感谢您的收听与支持,祝福冬安!🍵🍵🍵

  • 桃花V岛主

    柳若尘 回复 @桃花V岛主:

  • 柳若尘1忠实粉丝

    这是我说听过最好听的专辑,因为我看其他的专辑都是只读诗词,不读诗意的,也不像你这么详细讲解

    柳若尘 回复 @柳若尘1忠实粉丝: 有很多讲得比我好太多的专业人士呢!我只是一直走在学习、分享的路上。

  • 听友209073593

    图好音清讲的准确。

    柳若尘 回复 @听友209073593: 真心感谢!

  • 听友406851963

    虞诗咏夏蝉 本诗咏秋蝉

  • 1766926ozmt

    不错不错 就是太啰嗦了 简短点更好

    柳若尘1忠实粉丝 回复 @1766926ozmt: 不罗嗦