资治通鉴971【公元346年】宋矩说:“当人家的臣属,功业既不能建立,唯有死节。”

资治通鉴971【公元346年】宋矩说:“当人家的臣属,功业既不能建立,唯有死节。”

00:00
10:55

柏杨版资治通鉴文稿 

3二月十九日,晋帝国命左特级国务官(左光禄大夫)蔡谟兼任宰相(司徒),跟会稽王司马昱共同辅佐皇帝。


皇太后褚蒜子的老爹褚裒推荐前特级国务官(光禄大夫)顾和、前宰相府左秘书长(司徒左长史)殷浩。


三月十二日,晋帝司马聃(本年四岁)下诏(司马昱诏),命顾和当国务院总理(尚书令),殷浩当建武将军兼京畿总卫戍司令(扬州刺史)。顾和的娘亲正巧逝世,坚决辞让,对他的亲人说:“古人有时脱下丧服,出任国家官职,因为他的才干足可以承担时代的托付。像我这样的人,如果如此,却只能使孝道有亏,伤风败俗。”有见识的人对他十分称赞。殷浩也坚决辞让,会稽王司马昱写信给殷浩,说:“国家正在穷困,危险艰难,已到顶点,你见识深远,是治国的大才,足以引导我们渡过难关。如果有心退缩,只图满足自己私人的愿望(指隐居),我恐怕天下大事到此为止。你肯不肯担任官职,影响国家的兴衰存亡,国和家都是一样,你应深切考虑。”殷浩遂就职。


4 夏季,四月一日,日食。


5五月二十三日,前凉王国(首都姑臧【甘肃省武威市】)国王(二任文王。晋帝国封西平公【忠成公】)张骏逝世(年四十岁)。所属文武官员,联合拥护世子张重华(本年二十岁)“使持节”、总司令官(大都督)、全国武装部队总司令(太尉)、西羌保安司令(护羌校尉)、凉州(甘肃省中部)全权州长(牧)、西平公、代理国王(三任桓王)。张重华赦免全国,尊嫡母严女士为大王太后、娘亲马女士为王太后。


6后赵帝国(首都邺城【河北省临漳县西南邺镇】)禁宫高级侍从宦官(中黄门)严生,厌恶国务院执行官(尚书)朱轨。正巧,天降大雨,久不停止,严生打小报告,诬告朱轨不修道路,而又批评讽刺政府。天王(三任武帝)石虎(本年五十二岁)下令逮捕朱轨,囚禁。氐族部落酋长蒲洪规劝说:“陛下在襄国(河北省邢台市)、邺城,已有宫殿,又要修建长安(陕西省西安市)、洛阳(河南省洛阳市东白马寺东)的宫殿,不知道做什么用?陛下制造猎车千辆,周围环绕数千里,蓄养禽兽。抢夺人民妻子、女儿十余万人,去填满皇宫寝殿。圣明帝王所作所为,难道就是这些?而今,因道路不修,要杀国务院执行官!陛下恩德和政治都不能长进,上天降雨七十天之久才停,而放晴不过两天,即令有百万鬼兵,也不能把道路上的泥水全部扫除,何况是人?刑罚如此,怎么面对四海人民和后代子孙?但愿早日停止,撤销皇家狩猎区(参考去年【三四五年】正月),释放皇宫美女,赦免朱轨,安抚人心。”


石虎虽然不高兴,但也不怪罪蒲洪,并且停止长安、洛阳兴建宫殿工程,但最后还是诛杀朱轨。石虎又颁布《私自批评政府法》,鼓励部属控告长官、奴仆控告主人。气氛恐怖,三公部长级以下所有官员在朝见皇帝时,只敢互相用眼睛看一下,从不敢互相拜访交谈。


7后赵帝国将军王擢攻击前凉王国,奇袭武街(甘肃省临洮县南),俘虏驻防的军事总监(护军)曹权、胡宣(前凉王国在黄河之南设五个前进指挥营,武街是其中之一;参考三三○年五月),强迫七千余家迁移雍州(陕西省中部)。后赵帝国凉州(州政府侨设上邽【甘肃省天水市】)州长(刺史)麻秋、将军孙伏都攻击金城郡(甘肃省兰州市),金城郡郡长张冲投降。前凉王国震动恐惧。


代理国王张重华动员全国所有武装部队,命征南将军裴恒率领,抵抗后赵大军的进攻。裴恒在广武(甘肃省永登县)设立大营,久久不敢出击。凉州军政官(司马)张耽对张重华说:“国家存亡,全看军队。军队胜败,全看将领。而今参与决策的人推荐元帅,都是论年资、讲关系。当初,韩信崛起,他并没有年资,也没有关系(参考前二○六年七月)。英明君王任用推荐出来的人选,不应限定非多少年资或某种关系不可。只要有才干,就应交付给他大事。现在,强人的贼寇(后赵兵团)已侵入国境,各将领在前方却不能推进,人心震撼不安。主任秘书(主簿)谢艾,文武全才,可以命他统领大军,抵抗赵国(后赵帝国)兵团。”张重华召见谢艾,询问他的方略。谢艾请求拨付士卒七千人,当击破强敌。张重华遂任命谢艾当中坚将军,配备步骑兵联合兵团五千人,使他反击麻秋。谢艾率军从振武(甘肃省永登县西北)出发。夜间,有两只枭鸟在营门啼叫,谢艾说:“赌博的时候,拿到‘枭牌’的会赢,而今枭鸟飞到营门啼叫,正是克制敌人的预告。”进军,跟后赵兵团会战,大破后赵兵团,杀五千人。张重华封谢艾当福禄伯。


麻秋攻陷金城郡,金城县长、敦煌郡(甘肃省敦煌市)人车济拒绝投降,用佩剑自杀身死。麻秋继攻大夏郡(甘肃省广河县),前凉王国军事总监(护军)梁式捆绑郡长宋晏,呈献城池,投降麻秋。麻秋命宋晏写信给宛戍(今地不详)司令官敦煌郡人宋矩,劝宋矩投降。宋矩说:“当人家的臣属,功业既不能建立,唯有死节。”先杀妻子,而后割颈自杀。麻秋说:“都是义士!”收拾他们的尸体埋葬。


8冬季,成汉帝国(首都成都【四川省成都市】)太保(上三公之三)李奕在晋寿(成汉梁州州政府所在县·四川省广元市西南)起兵叛变,很多人追随他,一时之间,集结到数万人,南下进攻首都成都。成汉帝(五任)李势登上城墙抵抗,李奕单枪匹马,突击城门,被守门卫士射死,叛军遂告溃散。李势大赦,改年号嘉宁(之前是太和三年,之后是嘉宁元年)。


李势骄傲荒淫,不管国家大事,大多数时间都住在皇宫之中,很少接见三公及部长级官员;对老爹(四任帝李寿)时代的旧有臣僚,既疏远而又忌惮(诛杀马当、解思明引起的后遗症),只信任左右看得见的几个人。告密者和马屁精,同时高升。刑罚残酷,动不动就使人民受苦。于是,无论中央或地方,全都离心离德。成汉帝国境内,原来没有一种被称为獠的民族,而现在忽然大批走出深山,涌向各地。自巴西郡(四川省阆中市)到犍为郡(四川省彭山县)、梓潼郡(四川省绵阳市),满山满谷,有十余万篷帐,无法控制,成为平地人民的灾难。再加上饥馑,国境之内一片萧条。


资治通鉴原文 

二月,癸丑,以左光禄大夫蔡谟领司徒,与会稽王昱同辅政。


褚裒荐前光禄大夫顾和、前司徒左长史殷浩;三月,丙子,以和为尚书令,浩为建武将军、扬州刺史。和有母丧,固辞不起,谓所亲曰:“古人有释衰绖从王者,以其才足干时故也。如和者,正足以亏孝道、伤风俗耳。”识者美之。浩亦固辞。会稽王昱与浩书曰:“属当厄运,危弊理极,足下沈识淹长,足以经济。若复深存挹退,苟遂本怀,吾恐天下之事于此去矣。足下去就,即时之废兴,则家国不异,足下宜深思之。”浩乃就职。


夏,四月,己酉朔,日有食之。


五月,丙戌,西平忠成公张骏薨。官属上世子重华为使持节、大都督、太尉、护羌校尉、凉州牧、西平公、假凉王;赦其境内;尊嫡母严氏为大王太后,母马氏为王太后。


赵中黄门严生恶尚书朱轨,会久雨,生谮轨不修道路,又谤讪朝政,赵王虎囚之。蒲洪谏曰:“陛下既有襄国、鄴宫,又修长安、洛阳宫殿,将以何用?作猎车千乘,环数千里以养禽兽,夺人妻女十万馀口以实后宫,圣帝明王之所为,固若是乎?今又以道路不修,欲杀尚书。陛下德政不修,天降淫雨,七旬乃霁。霁方二日,虽有鬼兵百万,亦未能去道路之涂潦,而况人乎!政刑如此,其如四海何!其如后代何!愿止作役,罢苑囿,出宫女,赦朱轨,以副众望。”虎虽不悦,亦不之罪,为之罢长安、洛阳作役,而竟诛朱轨。又立私论朝政之法,听吏告其君,奴告其主。公卿以下,朝觐以目相顾,不必复相过从谈语。


赵将军王擢击张重华,袭武街,执护军曹权、胡宣,徙七千馀户于雍州。凉州刺史麻秋、将军孙伏都攻金城,太守张冲请降,凉州震动。重华悉发境内兵,使征南将军裴恒将之以御赵。恒壁于广武,久而不战。凉州司马张耽言于重华曰:“国之存亡在兵,兵之胜败在将。今议者举将,多推宿旧。夫韩信之举,非旧德也。盖明主之举,举无常人,才之所堪,则授以大事。今强寇在境,诸将不进,人情危惧。主簿谢艾,兼资文武,可用以御赵。”重华召艾,问以方略;艾愿请兵七千人,必破赵以报。重华拜艾中坚将军,给步骑五千,使击秋。艾引兵出振武,夜有二枭鸣于牙中,艾曰:“六博得枭者胜。今枭鸣牙中,克敌之兆也。”进与赵战,大破之,斩首五千级。重华封艾为福禄伯。


麻秋之克金城也,县令敦煌车济不降,伏剑而死。秋又攻大夏,护军梁式执太守宋晏,以城应秋,秋遣晏以书诱致宛戍都尉敦煌宋矩。矩曰:“为人臣,功既不成,唯有死节耳!”先杀妻子而后自刎。秋曰:“皆义士也。”收而葬之。


冬,汉太保李弈自晋寿举兵反,蜀人多从之,众至数万。汉主势登城拒虞,弈单骑突门,门者射而杀之,其众绵溃。势大赦境内,改年嘉宁。势骄淫,不恤国事,多居禁中,罕接公卿,疏忌旧臣,信任左右,谗诌并进,刑罚苛滥,由是中外离心。蜀土先无獠,至是始从山出,自巴西至犍为、梓潼,布满山谷十馀万落,不可禁制,大为民患。加以饥馑,四境之内,遂至萧条。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 东胜阁

    这前后的内容太杂,我听了好几遍

  • 酒舞久午

    一群王八蛋当王当皇,可悲的时代

  • 听友195378008