I could think more detailed,think more deeply,detailed是形容词,故不能用来修饰动词think,且英语里讲究前后句子结构一致和对称,所以我认为 用I could have more detailed and deep thinking更为妥当
due to didn't have enough time thinking deeply 可以改成,because I didn't have enough time to think deeply
Couldn't help something意思是忍不住如何如何,根据你的上下文意思,你应该是表达,我经常忍不住走神,经常忍不住注意力不集中,而I couldn't help myself being focus enough意思是“我经常忍不住集中注意力”,显然与上下文不符,所以应该是I couldn't help myself not being focused enough
昨天我改的地方,有个错误需要更正一下 应该是I could have more detailed and deeper thinking. 或者也可以说成I could think more in detail and in depth.