Hi, I'm Michelle Dockery. I'm here with Who What Wear, to take you through some of the gorgeous costumes from Downton Abbey.
嗨,我是米歇尔·道克瑞。欢迎来到《谁穿什么》节目。我将与您一起欣赏《唐顿庄园》里我最爱的华丽服装。
Some of my favorite costume moments for Mary, I mean the most recent one, of course is, the blue gown that I wear in the film, which is the first dinner that we provide for the king and queen. And it was designed by Fortuny, especially for the shows, so it was a custom gown that would have been exactly as it was at the time, so that was very special to work alongside our costume designer Anna Robbins and Fortuny.
一些我最喜欢的玛丽盛装时刻,最近穿的就是这套蓝色礼服,是我第一次与国王和王后共进晚餐时穿的。这套礼服是福尔图尼根据剧情需要特意设计的,算是定制礼服。所以真的非常荣幸能与我们的服装设计师安娜·罗宾斯和和福尔图尼合作。
I really have loved in the past Mary's riding outfits for when she's out on her horse, they're pretty chic. Mary is very much ahead of the fashion trends. I am NOT! Hah…I think perhaps I used to be, when I was in my 20s. Lady Mary’s style icons would for sure have been Louise Brooks, who was an actress and model and famous flapper at the time.
以前我非常喜欢玛丽户外骑马时穿的骑士服,它们太前卫了,玛丽绝对引领了时尚潮流。哈哈……其实我还算不上,或许那只是我20多岁的时候有过的事。玛丽的时尚偶像一直是路易斯·布鲁克斯,当时的一位女演员,模特,也是有名的时髦女郎。
With that very classic bob, with the fringe which is what we based, the hair on for the film for Mary. The first two seasons, the costumes felt quite restricted, because of course we were in the Edwardian period. So of course it's and as time went on, they became much looser and so much more modern.
在剧中的前两季,玛丽留着一头有刘海的经典短发,并且由于当时正处于爱德华时代,所以玛丽的服装穿着很保守。但是随着时代的发展,一切越来越开放,也更加现代化了。
I would find myself wearing something that at the end of the day. I would get out of costume and put my own jeans on, and then, and then look at myself in the mirror, and think I can actually take this blouse home with me.
如果我发现我在晚上时还穿着戏服,我会赶紧脱掉它,换上我的牛仔裤,然后照镜子时,我觉得其实我可以把这件衬衫带回家。
One of the most elaborate costumes is actually, in the film, the dress that Mary wears for the ball scene, the dancing scene. And it's a beautiful beaded gown which took, I'm sure, a very very long time to make.
实际上,剧中最精致的服装之一就是玛丽在舞会穿的礼服,那是一套漂亮的串珠礼服。制作那样一套礼服肯定花了很长很长的时间。
Most of the costumes on the show are either original pieces that have been mended and then added to. So sometimes, there's like top half of a dress, that is in tatters at the bottom, and Anna Robbins will then recreate it and that's what we did with the ball gown.
剧中的大多数戏服都是用一些原始材料修补而成的,有时候也会加入一些其他材料将其修复。我记得其中有一套戏服的上半部分是裙装,下半部分却是一块破布,然后安娜·罗宾斯把它改成了我的舞会礼服。
The costumes it took the longest to get into, well, though what they were my favorite as I've just, as I've already said where her riding outfits. And it was really because of the boots, because they had the hooks going all the way up, right up to, you know, just above the knee and it took forever to do those.
有的戏服虽然我很喜欢,但是要花很长时间我才能穿进去,例如我刚刚提到的玛丽的骑士服。因为穿那套服装要配靴子,而穿靴子时要用钩子把靴筒一直拉到膝盖上面,所以总是要很长时间才能穿好。
And also at the end of the day when you were getting out of costume, I used to be hanging on to the chair while somebody was pulling, pulling my boots off, so yeah definitely the riding outfits, with some of the trickiest ones to get in and out of.
晚上脱掉这套骑士服的时候,我总是尽全力抓住椅子,然后别人帮我把靴子用力地拽下来。所以骑士服在穿脱的时候,必须要用上一些非常巧妙的技巧。
And there was a green coat that I wore towards the end of the series which I really loved. I wore it on the day that Kate Middleton came to set, and I did actually say to the producers that I would absolutely love to keep that coat. And I still haven't got it, so I'm gonna be making some calls I think this week.
在《唐顿庄园》的最后几集,我穿了一件我真的十分喜欢的绿色外套。我是在凯特·米德尔顿来片场的那一天开始穿的,并且当时我还对制片人说我非常想留下那件外套。可是到现在我都没能得到它,所以为了那件外套,我这周还要再打电话问问。
If Mary was transported to know she would be wearing very, very good quality clothes. I think she would probably have some favorite brands, I think, Chanel, of course, British brands like Burberry, I think she would definitely have a very sort of classic style.
如果玛丽无意间知道了她可以穿高贵奢华的服装,我想其中肯定会有一些广受追捧的品牌,例如法国的香奈儿和英国的博柏利,并且她还会形成属于她的典型风格。
My Nana always said to me and my sisters, you've got one life, dress for it.
我奶奶总是跟我和姐妹们说:你只活一次,穿出你自己。
很喜欢大小姐的服装
打卡
marry