A long-running feud among the family of Singapore's prime minister over the legacy of their father, the country's first leader, has resurfaced. In Facebook posts, two of PM Lee Hsien Loong's siblings accused him of going against their late father Lee Kuan Yew's wishes and abusing his power. The family dispute centers on a legal tussle over a house which belonged to their father. The prime minister, a popular leader, strongly denied all the allegations. But the row has shocked many in the city-state, where the Lees, widely considered Singapore's "First Family", are held in high regard.
Long-running: 旷日持久的
Feud:世仇
Legacy:遗产
Resurface:再次浮出水面
Siblings:兄弟姊妹
Tussle:争辩
Deny:否认
Allegation:指控
Row:争吵
英语学新闻,睁眼看世界。
欢迎搜索《夏说英文-暴虐跟读集训营 【单集体验版】》收听体验暴虐朗读版。
欢迎搜索 《夏说英文-暴虐跟读集训营【2017-2018全年订阅版】》购买一年的暴虐朗读版。
想了解更多关于我们的信息,
请关注
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏
推荐关注微信公众号收听美音版:万娘娘
添加微信:treeism18 咨询友邻优课会员收费课程。
还没有评论,快来发表第一个评论!