引用来源

引用来源

00:00
04:55

引用来源
    
  本书所引用的《圣经》原文,主要来源于《旧约》希伯来语的原始文本。必须牢记的是,所有最重要的《圣经》翻译版本,在其结尾处都有这样的标记:翻译或解释(translations or interpretations)。因此,真正重要的是,那些希伯来语的原文到底在说什么。
  通过这些引用,我对比了以下几种文本:希伯来原文,现有的其它翻译版本,以及苏美尔人和阿卡德人(Akkadian)的文献/神话,才发现原来我自己相信的东西是一幅多么精妙的图画。
  近一个多世纪以来,苏美尔、亚述(Assyrian)、巴比伦以及赫梯(Hittite)的文化,吸引了一大批学者。但对其语言和文字的解读,最早是靠抄写与音译,最后才是真正的翻译。
  奇妙的是,有许多例子说明,有时仅仅靠很久之前的一些记录和音译,就可以从后来不同的翻译和说明中甄别出哪一种才是正确的。当然,在另一些情况下,当代学者的发现也可以让早期的翻译焕发生机。
  本书的最后部分是关于近东地区的文字资料,范围从最古老的一直到最新的,它们跟在一些学术资料后面,其中一些对理解这些学术思想会有极为宝贵的贡献。
  撒迦利亚·西琴(Zecharia Sitchin)是一位在国际上备受尊敬的作家和研究者,从1976年起,他陆续出版了一部在全球范围内影起巨大反响的系列作品《地球编年史》。这套多达7册的开创性的大书迄今为止已被译为20几种语言出版,印刷近2000万册。
  在书中,作者结合考古学、古文字学、东方学与《圣经》学的最新科学发现,重新编织并复述了整个人类的历史──尤其是史前地球史和人类史。他提供的证据表明,上古神话并不仅仅是传说或幻觉,而是被我们日渐遗忘的遥远的史实。
  7册编年史从45万年以前由太阳系中的第12个天体尼比鲁(Nibiru)──亦即被美国航天局(NASA)在1982年发现并命名为第十大行星(Planet X)的神秘天体──上降临地球的外星高智能生物阿努那奇(Anunnaki)对地球的统治开始,中间经历了人类的崛起以及大洪水的灾难,到公元前2023 年近东地区苏美尔人的覆灭为止,重构了人类起源与发展的全部历程。作者的观点新颖而极富冲击力,使该系列图书的影响力持继30余年,至今不衰。
  作为世界上少数能解读苏美尔楔形文字的学者,撒迦利亚·西琴同时也精通希伯来语、塞姆语和欧洲的各种语言。他的研究遍及古巴比伦、古埃及、古印度和玛雅文化等领域,一生致力于人类起源的研究活动。他的研究活动甚至被立为一门独立的学科“西琴学”。当然,最耐人寻味也最有意义的是,他的研究表明,人类在太阳系中并不孤独,因为在经过了3600年的一个轨道运行周期后,第12个天体即将返回并掠过它也许足以再次影响我们的近地点。
  撒迦利亚·西琴1922年出生于俄罗斯阿塞拜疆首府库班,在乌克兰度过幼年时代。年长后在伦敦大学攻读过考古学、历史学、语言学、经济学及神话学等。现居纽约。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!