菲利普亲王去世(讲解版)|E0414

菲利普亲王去世(讲解版)|E0414

00:00
09:58

关注微信公众号:说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Prince Philip, the lifelong companion of Britain's Queen Elizabeth II, has died, Buckingham Palace announced. He was 99.

 

He married the then Princess Elizabeth in 1947 after a courtship that charmed a country still reeling from the ravages of World War II.

 

In his seven decades of service, Philip often accompanied the Queen on royal engagements, and conducted thousands of his own solo appearances.

 

He once referred to himself as "the world's most experienced plaque unveiler," while the Queen lauded him as her "constant strength and guide."


▍语言点 


1. lifelong companion 终身伴侣

· lifelong /ˈlaɪflɑːŋ/ adj. 终身的,一辈子的

· companion /kəmˈpænjən/ n. 伴侣

· lifelong learning 终身学习


2. courtship /ˈkɔːrtʃɪp/ n. 恋爱期,求爱期


3. engagement /ɪnˈɡeɪdʒmənt/ n. 参与

· engage v. 参与

· engage in 从事,参与

· Nowadays, office workers rarely engage in regular exercise. 

如今上班族忙于工作,很难抽出时间来定期锻炼身体。

4. conduct /kənˈdʌkt/ v. 实施,进行(perform)


5. refer to sth as 把……称作……

· Harbin is referred to as "Paris of the East".

哈尔滨被称作“东方小巴黎”。

· Wuhan is referred to as "Chicago of the East".

武汉被称作“东方芝加哥”。


6. plaque /plæk/ n. 牌匾

· plaque unveiler 揭牌的人,剪彩的人

7. laud /lɑːd/ v. 称赞,赞扬(praise)


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!