04/02 SHLIVE | Self-service tax hall 这么硬核的税厅第一次见!
Welcome to thisedition of ShanghaiLive, I'm Chen Xuan.
欢迎收听今天的《直播上海》,我是陈璇/ ICS 新闻主播。
The city's first self-service【自助】 tax hall openedin Jing'an's Shibei High-Tech Park. Up to 3,500 businesses in the surrounding4-square-kilometer area will be able to file theirtaxes 【报税】faster and easier than everbefore. Sun Siqi takes a look.
上海首个智慧税务社会共治点在静安区市北高新园区启用,解决园区及其周边近4平方公里、3500余户企业纳税人“最后一公里”的办税问题。记者孙思奇带来报道。
The computers are programmed to process every taxissue. To receive a paper invoice, a company rep would previously either haveto go to a bureau 【机构部门】 or wait up totwo days for delivery. Now, they just need to show their ID, type in theirtaxpayer number and print the forms.
这些自助设备可提供各类涉税事项服务。以发票领用业务为例,企业办税员原本需要前往税务部门,或者使用网上申领配送的“T+1”服务。现在,只要出示证件和纳税人编号,即可打印出发票。
For tax returns, a business representative wouldnormally have to go to a service hall to submit essential【必不可少的】documents. Now, they can simplycall the bureau at one of the machines, and send the paperwork over through thescanners.
退税业务也更加便捷。企业代表以前需要前往税务部门提交办理业务所需资料。现在通过智能传输,能实现了与税务人员“面对面”的线上咨询,实时地将资料扫描到税务部门。
Zhao Mingfu/ Director/ Tax Bureau of Jing'an District
赵明富静安区税务局局长
It will help with regional【区域的】 economic growth. We hopesuch locations pop up in more places in the city.
服务于区域经济发展,希望像这种(共治)点在全市可复制可推广。
A government official says moreself-service computers will beinstalled【安装】 in the future,including ones with additional functions not limited to taxation【税收】. The government envisions【展望】 residents being able toobtain social insurance payment records, and printing out the birth andmarriage certificates at these sites.
未来,更多智能自助设备将进驻这里。除了办税服务,社保缴纳记录、出生证明、婚姻登记等都能一站式完成。
#热词加油站
self-service 【自助】
file their taxes 【报税】
bureau 【机构、局】
essential 【必不可少的】
regional 【地区的】
installed【安装】
taxation【税收】
envisions【展望】
还没有评论,快来发表第一个评论!