一个多月从世纪三部曲听到世界史三部曲这儿,已经不能听其他主播播音腔的节目了,都听不惯了
闲云野鹤1999 回复 @金牛座丸子头: 听听杨晨、张震演播的路遥先生的《平凡的世界》
惠天太适合老妇人的配音啦
有没有人物关系图?给呈现一下,这部巨作人物关系有点复杂啊,,,,
苏菲99 回复 @咬着马刀向前冲: 百度啊
“老天爷”太出戏了😂,虽然不知道原文用的是啥词,但至少应该是上帝吧? 还有之前的皇上,万岁爷之类的 惠天老师的一些用词太过本土化了,国外的作品,词汇还是应该符合该作品的文化圈和历史背景。
Stillicious 回复 @winggalaxy: 其实说来人家外国人说话也是很土的,是我们这些年翻译外国文化的时候给美化了形成的错觉,认为他们说的多么浪漫美好,其实都是一样的土。打个比喻,外国的路名仔细看都很土的,直译过来大多就是“山路”“石子路”“黄土坡”,真没什么高大上的,全世界人民大家都一样。所以我觉得这俩小哥这样用词其实挺对的,很现实。
两位主播的演播风格还是蛮喜欢的,轻松活泼易懂,这集听到谄媚(mèi)读成(铲煤)😅哈哈
vivy_vivy 回复 @kindyqin: 南京话确实这样的啊?又不是考普通话🙄
丽莎确实受到了不公平对待,我想安德烈可能觉得丽莎没有内涵,做作。像他的妹妹玛利亚公爵小姐虽然长得不好看,但远离俗世,是个很有内涵的好女孩,也不喜欢贵族的社交生活。
名著里插科打诨讲段子,我单服这二位。
公爵夫人的儿子不是公爵么?公爵做一个禁卫军也是什么事啊?
1354007nihx 回复 @太极羊无敌: 公爵是爵位名号而不是工作岗位
安德烈喜欢皮埃尔超过妻子了!
添加微信号feixingfan001,进粉丝群