第143回 日本語のアクセント辞典について

第143回 日本語のアクセント辞典について

00:00
13:38

脱口栏目的文稿在公众号里,欢迎关注!

公众号 danyuriyufm

以上内容来自专辑
用户评论
  • 箱崎nikuko

    丹羽先生、こんにちは。そのアクセント辞書のアプリは中国でもダンロードできますか。もしできるとしたらアプリの名前を教えていただけませんか。よろしくお願いします。

    丹羽日语fm 回复 @箱崎nikuko: 中国からダウンロードできるかわかりませんが、アプリの画像を添付しますね。今のところiOS版しか無いようです。

  • MRLEI_dz

    一番最初のよせいべん?はなんですか 、教えてくれば嬉しいです

    丹羽日语fm 回复 @MRLEI_dz: 油性ペン(ゆせいぺん) ですかね。

  • 秋名g

    这个真是估计只有在丹羽老师这里才能听到的知识了,非常感谢

  • NeoCharm

    アクセントってとても難しいと思います。例えば、「こと」のアクセントは前文によって変わる気がしますが。どう読めばいいでしょうか。教えていただければ嬉しいです。

    丹羽日语fm 回复 @NeoCharm: 事でしょうか?事のアクセントは②です。「と」にアクセントがあります。助詞が「の」のときは⓪、平板アクセントになる習慣があります。

  • Hey_Emily

    丹羽さんの声を聞いて、妊娠するよ!

  • 听友216210210

    通訳になりたいので、毎日毎日録音を聞いて、ありがとうございます✧٩(ˊωˋ*)و✧

  • 友蔵daisuki

    丹羽先生、いつもお世話になっております。日本語のイントネーションについて、アドバイスをいただきたいです。中国人が日本語を喋る時に特有の癖があるんだと思いますが、老师从您的角度来看,有什么好的建议吗。以前也听说过讲日语的时候口型不要太大,整个句子只要平读(平に発音する)的话,听起来就会接近日本人的发音。我尝试过这种方法,自己还录了音,一听录音还是觉得不像日本人。请问您还有什么好建议吗?比如说舌の置く位置などこういう風に意識すれば上手に聞こえるとかありますでしょうか。请您指教谢谢啦

    丹羽日语fm 回复 @友蔵daisuki: メッセージありがとうございます。今度番組でも、取り上げてみたいテーマですね。それまで少しお待ち下さいませ!

  • 友蔵daisuki

    丹羽先生、冒頭でご紹介いただきましたミストシャワーヘッドっていうのは「ミラブルplus」のことでしょうか。CMを見てからずっと気になりました。私は美肌グッズが大好きで、美顔ローラーとか他メーカーさんのミストシャワーヘッドとか、いろんな物に手を出しました。ただどれも使用感はイマイチでした。ご参考させていただきたいので、今後機会があればぜひぜひ使用感想を聞かせてくださいね♪楽しみしております。宜しくお願い致します。

    丹羽日语fm 回复 @友蔵daisuki: 購入したのは、ミラブルプラスです。暫く使ってみて感想などまた、お知らせしますね!

  • kaori_馨

    日本語を話す時アクセントを注意してなかったことをおとによく指摘されます。私は完璧に追求する人ではないだから話せばいいと最初からそうと思っています。いちいちおぼえるのが大変ですし、日本で生活してから知らないうちに日本人に真似して日本語らしい日本語を話せばいいなってそう思うようになりました。本気で言いますと最初から覚えば最高だけれども、趣味がなくなっていちゃうとゼロですね

  • 花火先生

    暖かい