富三代「渣女」活成顶级凡尔赛!刷屏的「凡尔赛」,到底用英文怎么说?

富三代「渣女」活成顶级凡尔赛!刷屏的「凡尔赛」,到底用英文怎么说?

00:00
08:40


「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

humblebrag 低调炫耀/凡尔赛文学

Humblebrag means an ostensibly modest orself-deprecating statement whose actual purpose is to draw attention tosomething of which one is proud.

humblebrag表面上是一种谦虚、自我批评,实际上就是为了让他人注意到自己的一些引以为傲的东西。

 

instinctive 天生的

Her acting skills are instinctive.

她的演技浑然天成。

 

pound 打击,敲击

When I looked at her in the film, my heartwas literally pounding so fast.

当我在电影里看到她,我的心就怦怦跳。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 我的心脏是彩色的

    我jio得艾玛不渣呀(说句与学习无关的话)哈哈哈

  • 风疏烟淼

    早安

  • wzjygdxb

  • 甜橙晨辰

    早安啊

  • 听友113114799

    早安