爱情和友谊 - 艾米莉·勃朗特(英音)

爱情和友谊 - 艾米莉·勃朗特(英音)

00:00
00:48

Love and Friendship

爱情和友谊

请跟英语兔我一起读:

Love is like the wild rose-briar. Friendship like the holly-tree.

爱情就像野生玫瑰,友情却如冬青树。

The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?

冬青暗淡玫瑰开放,可谁的盛开更久长?

The wild-rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the air;

春天里野玫瑰美丽芬芳,夏日里花朵把风儿薰香。

Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?

但当严冬再次来临之时,谁还会赞美野玫瑰的美丽?

Then scorn the silly rose-wreath now. And deck thee with the holly's sheen.

那时你不屑于枯萎的玫瑰,而用冬青的光彩将你装扮。

That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.

当十二月的严寒袭上你的眉头,你的冬青花环依旧绿意盎然。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 薪传馆主

    赞👍

  • 翻山越岭的花袜子

    爱了爱了,学英语的动力啦

    syy314 回复 @翻山越岭的花袜子: 赞赞赞呀,太好听了吧!🦄🐺🦭🐬

  • 听友247935806

    作者大大,可以标记一下读哪里,这样会做的更好

  • 听友406590148

    选材太好啦,声音绝绝子啊

  • 图兰朵ai

    诗意的感觉慢慢的读更有意味!

  • 米奇黛西

  • 1x247957m1735

  • 烟清醉

    打卡打卡