原出版的100回版本,由于老舍先生手稿遗失,所以从88-100是英文删减本的汉译版。令人欣喜的是,最近在美国发现了英文未删节全译本,并由翻译家赵武平先生将其回译成中文。译文发表于2017年收获杂志第一期。对于老舍迷们来说,岂不是天大的好事!可喜可贺!
30.07万4037
非专业朗读,纯粹因为喜欢~诚惶诚恐!有那么多好朋友每天鼓励着,我会更加努力~
17.69万
加关注
确定是接续香烟?而不是香火?
山楂大个元宵 回复 @生如夏花_5l: 是,老舍先生原文如此
瑞轩可能是老舍先生的原型吧,经典之作啊!
vagarey 回复 @1350631emfz: 那不是老舍
播的好,有功力。
今天播的真好听! 见功力啊
内容挺好
声音大一点更好
谢谢大元宵老师
谢谢山楂老师,听了全部的作品,全是免费
四世同堂第三部----饥荒
四世同堂
确定是接续香烟?而不是香火?
山楂大个元宵 回复 @生如夏花_5l: 是,老舍先生原文如此