古诗十九首·十二
东城高且长
东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
老师讲读的非常好,这个专辑听着听着就要结束了,真期待老师继续演播流沙河老师讲解诗经的那本书。
甘霖即桂楠 回复 @此心安何处: 谢谢
踯躅的读音是不是应该为zhizhu ?
听友335817358 回复 @Irene_JIN: chichu
聊者,暂且也。聊以自慰。
琴瑟之柱调得太紧促,那琴声竟似骤雨疾风,听起来分外悲惋动人。听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情。反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深沉的曲调所感动。心里遥想着要与佳人成为双飞燕,衔泥筑巢永结深情。❤
高水准的诗词解释听着听着有些上隐了!大美古诗!谢谢老师!
踯躅,zhí zhú,意思是以足击地,顿足;徘徊不进貌;同 踟躇(chí chú)。
讲得太好了……赞👍赞
古诗十九首。东城高且长 东城高且长,逶迤自相属。 回风动地起,秋草萋已绿。 四时更变化,岁暮一何速! 晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。 荡涤放情志,何为自结束! 燕赵多佳人,美何颜如玉。 被服罗裳衣,当户理清曲。 音响一何悲!弦急知柱促。 驰情整中带,沉吟聊踯躅。 思为双飞燕,衔泥巢君屋。
驰情整巾带,沈吟聊踯躅。这两句解释为诗人的状态,似乎更顺畅一些,而且也能引出下一句,因驰情而思为双飞燕…
东城高且长,逶迤自相属。 回风动地起,秋草萋已绿。 四时更变化,岁暮一何速! 晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。 荡涤放情志,何为自结束! 燕赵多佳人,美何颜如玉。 被服罗裳衣,当户理清曲。 音响一何悲!弦急知柱促。 驰情整中带,沉吟聊踯躅。 思为双飞燕,衔泥巢君屋。
智全旺 回复 @勤奋者健强: 驰情整巾带,沉吟聊踯躅。