“那就让我们看看,聪明的波洛先生到底有多聪明。”
化名ABC的连环杀人狂按照列车时刻表的字母顺序,一步步实施杀人计划。他狂妄地向波洛发出挑战书,整个英国因此陷入恐慌。
A:安德沃尔,B:贝克斯希尔,C:彻斯顿……每成功犯下一条命案,凶手就更为自信,而波洛,似乎总是迟到了一步。
给主播提个建议,既然剧情都翻译了,名字和地名也拍拖翻译下。英文读法的名字有些根本记不住,也听不清,不是说主播英语不好,而是英文读法的有些人名就是听不清是啥。这种小说人名对不上,听着太累了。剧情都翻译了,人名不翻译,是翻译剧里的一大问题。平时对话都是吐字清晰,一到了除波洛以外的人名就是快速的英文发音,听着像乱码一样,到现在我都没记住助手这个主角的名字具体是啥。
1395847xhjj 回复 @LT_5e: 赞同!既然是翻译小说,人名地名也应该一道翻译,不然就有些不伦不类了。
唐卡斯特。。不是t开头吗。
籣鬚龘叕燚蠿 回复 @浅夏半凝: 这个唐应该是从类似于“down”的音翻译来的,参考唐纳德特朗普
看不起波洛可是会被打脸的
第二个死去的女孩,她的母亲曾买了一双准备长筒袜准备送给女儿,结果她的女儿还没看到袜子就死了。现在,三个杀人案件中,两个案子与长筒袜有关联了。
念耶 回复 @A花无常: 三个都有关
主播讲的挺好,声情并茂。但是可是……咽口水这个,我实在受不了
我听阿婆的故事必须写下每个人的名字特征,否则混淆搞不清谁是谁
给我弄一份所有有钱人的名单,我好去借钱。
卡斯特是凶手?
卡斯特不会就是凶手吧。。。
榕1031 回复 @眼见她起高楼: 那么就继续看下去吧