①艾支顿:艾支顿是《金瓶梅》英文(唯一的译本)译者。他声明:“我在此特别向舒庆春先生致谢,他是东方学院的中文讲师,在我完成这部书翻译的初稿的时候,如果没有他的不屈不挠的和慷慨的帮助,我根本没有勇气接受这个任务。”
认识了一位美国女子
Sylvanus_158 回复 @东照一号: 可爱的老人家。
老舍先生是难得的老北京风土人情的作家!可惜了!
《老舍自传》,老舍先生怎么没写他是如何放弃国内的工作而到伦敦的?
我去,博士擦玻璃
听友266162550 回复 @挂机睡得香: 像极了现在的外卖小哥。
好
赞
出差,检查
经济虽然拮据,但平安,也过得有滋有味
主播演播得很棒,要是语速再慢那么一点点就完美啦
孟岚_狮子座 回复 @安身之处即故乡: 收到