说实话配音也是需要文化的,把“山长”读成“山常”真是让人晕倒
惫懒小书虫 回复 @山海图: 山长,读音shān cháng ,汉语词语。指唐、五代时对山居讲学者的敬称;又指隐者之称。
你妹的山常啊!读了这么久还山常,是有多不用心?
令狐遗风 回复 @赵路人cn: 不要把自己的无知当优点
皇帝演的太不沉稳,通假字多处有错的,笑得也太多了
山长zhang
惫懒小书虫 回复 @听友397372780: 山长,读音shān cháng ,汉语词语。指唐、五代时对山居讲学者的敬称;又指隐者之称。
把中国改成华夏这本书完美了
星辰_orn 回复 @舒大帅来了: 中国的说法周朝就有了吧,居天地之中者曰中国,中国以为称四夷。
这几个男声听着都不咋清晰,男低音太重
历史上的王蒡就是可恶!志大才疏,心胸狭小,不择手段!
能不能一直笑好好说话行不行啊,哪有人天天先笑一下再说话啊,就算是喜欢笑也是不出声的微笑,每一句都要自作潇洒的呵呵出声再开口,这不叫潇洒,这叫🙄️
为啥穿越者都喜欢娶老王的女儿呢?
听友313525054 回复 @佛曰此物与我有缘: 然而王家千金并不是女主
猝不及防的歌,被激出一身痱子。不过比之前的女声好一点。呵呵!