British and American Police Officers
Real policemen, both in Britain and the U.S., hardly recognize any common points between their lives and what they see on TV—if they ever get home in time.
Some things are almost the same, of course, but the policemen do not think much of them.
The first difference is that a policeman’s real life deals with the law. Most of what he learns is the law. He has to know actually what actions are against the law and what facts can be used to prove them in court. He has to know nearly as much law as a lawyer, and what’s more, he has to put it into practice on his feet, in the dark and, running down a narrow street after someone he wants to talk to.
Little of his time is spent in talking with beautiful girls or in bravely facing cruel criminals. He will spend most of his working life arranging millions of words on thousands of forms about hundreds of sad, ordinary people who are guilty--- or not of stupid, unimportant crimes.
Useful Words and Expressions:
1. think much of重视,尊重
2. in court在法庭上
3. criminal罪犯,犯罪者
4. guilty犯罪的,有罪的
全对
1510313qwco 回复 @蜗牛_jlk: 那个law怎么听出来的,我为什么听的是“辣”,佛了
law 在文章里面发音是辣?只有我一个人这么觉得么?
1887695yxvs 回复 @Summer_huy: 全程写love,疑惑了很久,没想到是law!!!😖
提供的文本,断句有问题。感觉有些部分怪怪的
1886578qcph 回复 @SevernYoung: 确实有问题
句子太长记不住,听到怀疑智商怀疑人生!看了评论,心里好受多了😂
半盏清贤 回复 @不二_lr8:
哎!挺好的 就是我水平现在还不够高 law听成love 还纳闷儿怎么会扯到love…… 真是太死脑筋了!!
小豆芽儿37 回复 @江淮_g6: 后面是lawyer就反应过来了啊
听力第一遍听大意,了解文章思路和结构; 第二三遍跟不上可以写w首字母随后补全; 最后一遍检查看单词和语法有没有小错误 一定要相信自己呀😊
句子单词都很简单,但是长句写不下来怎么办啊,哪位大神能说说经验🙏🙏🙏
听友277400830 回复 @听友103733443: 先把比较重要的单词写下来 (英文可中文缩写也可)然后听第二遍或第三遍的时候再慢慢补充
坚持
听友201159585 回复 @听友195025439: 你是怎么做到的写的这么干净立正 好厉害啊 我写的那一堆像狗屎似的
为什么我听some things 听成了somethings?
夏茜Cici 回复 @华为高翻: 一开始我也以为 但是最后检查时候看语法 something不可能加s 但是确实听到了s 而且后面听到了are 所以推断出some things是分开的 语法就通了
那句millions of ……thousands of ……hundreds of 好绕噢😯
小豆芽儿37 回复 @疯水大师: 第一遍的时候可以这个关键词,第二遍正式写的时候可以进行填补