趣,当读“趋”,奔走之意。
言入黄花川,每逐青溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。 我心素已闲,清川澹如此。 请留磐石上,垂钓将已矣。
真好!怎么样才能像老师这样朗诵这么好!
言入黄花川,每逐清溪水。 进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。 随山将万转,趣途无百里。 溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。 声喧乱石中,色静深松里。 水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。 漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。 水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。 我心素已闲,清川澹如此。 我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。 请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石) 但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
月亮0323 回复 @月亮0323: 注释 青溪:在今陕西勉县之东。 言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。 趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。 声:溪水声。色:山色。 漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。 葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。 素:一向。闲:悠闲淡泊。 澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。 磐石:大石。 将已矣:将以此度过终生。已:结束。
言入黄花川,每逐青溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。 我心素已闲,清川澹如此。 请留磐石上,垂钓将已矣。
我每次进入黄花川,常常沿着青溪辗转飘流。流水依随山势千回万转,路途无百里却曲曲幽幽。乱石丛中水声喧哗不断,松林深处山色静谧清秀。溪中菱藕荇菜随波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。我的心平素已习惯闲静,淡泊的青溪更使我忘忧。让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头!此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的安闲素愿。
好
鼻孔朝天
言入黄花川,每逐青溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。 我心素已闲,清川澹如此。 请留磐石上,垂钓将已矣。
听友234054940 回复 @听友17564529: 我昨天下午休啦啦啦啦