唐诗三百首005_卷一_春思_李白

唐诗三百首005_卷一_春思_李白

00:00
00:27
《唐诗三百首》,[清]蘅塘退士编,白云出岫朗读
以上内容来自专辑
用户评论
  • 如是我闻1

    燕草如碧丝,秦桑底绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏

  • 听友17564529

    燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。

  • 0_a50ndh

    燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。

  • 云淡风轻368

    花间一壶酒2,独酌无相亲3。 举杯邀明月,对影成三人4。 月既不解饮5,影徒随我身6。 暂伴月将影7,行乐须及春8。 我歌月徘徊9,我舞影零乱10。 醒时同交欢11,醉后各分散。 永结无情游12,相期邈云汉

    大山的女儿1 回复 @1862571bdxq: 春思 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。

  • 月亮0323

    燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。 燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 当君怀归日,是妾断肠时。 当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。 君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。 春风不相识,何事入罗帏(wéi)。 春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢? 罗帏:丝织的帘帐。

    月亮0323 回复 @月亮0323: 赏析2 开头两句,可以视作“兴”。诗中的兴句一般就眼前所见,信手拈起,这两句却以相隔遥远的燕、秦两地的春天景物起兴,颇为别致。“燕草如碧丝”当是出于思妇的悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。把目力达不到的远景和眼前的近景配置在一幅画面上,并且都从思妇一边写出,在逻辑上说,似乎有点乖碍,但从写情的角度来看,却是可通的。试想:仲春时节,桑叶繁茂,独处秦地的思妇触景生情,终日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日归来;她根据自己平素和丈夫的恩爱相处,料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会产生思归的念头。

  • ronald1970

    燕草如碧丝,秦桑底绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏

  • 听友59481653

    好好好

  • linky_pe

    燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。 当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。 春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?

  • 往事如昨_3m

    谢谢!

  • 听友183750835

    为什么后面会有声音,不见不散