【引言3】关于《楞伽经》的汉语译本
 16.17万

【引言3】关于《楞伽经》的汉语译本

00:00
17:02

内容提要:


一、《楞伽经》的版本


1、《楞伽经》的印度梵文原本现存于世。


2、《楞伽经》经名依据梵文意为:进入楞伽(地名,指楞伽城),根据经文可理解这是一部佛陀在楞伽城里讲的经。经名没有其他意思,不必过度解读。

 

3、现存三个古代汉译本:


公元5世纪,求那跋陀罗译本:《楞伽阿跋多罗宝经》。

公元6世纪,菩提流支译本:《入楞伽经》。

公元8世纪初,实叉难陀译本:《大乘入楞伽经》。

 

4、实叉难陀的译本《大乘入楞伽经》,后来经弥陀山校定。是三个译本中与现存梵文原本契合度最高的。


本次《楞伽经》导读课程即依据实叉难陀译本讲解。同时参看求那跋陀罗和菩提流支的译本。三个汉译本的差异之处最终依据梵文原本来解读。

 

5、从下一集开始,将在每集的音频下方,附上这一集所讲授到的《楞伽经》相关梵文原本和三个译本的文字,方便听众学习。

 

二、《楞伽经》的结构:


实叉难陀的译本分为十品:

第一品,罗婆那王劝请品

第二品,集一切法品

第三品,无常品

第四品,现证品

第五品,如来常无常品

第六品,刹那品

第七品,变化品

第八品,断食肉品

第九品,陀罗尼品

第十品,偈颂品

 

按照汉传佛教讲经传统全经可分为三个部分:


序分(序言):第一品

正宗分(核心内容):第二品到第七品

流通分(附录):第八品到第十品

355条评论
  • 唯假建立

    值此达摩祖师圣诞纪念日,于老师推出三时了义经典《楞伽经》,接引众生,无比殊胜!感恩!!
    回复
    2020-11-19 17:40
  • 朱赫_a7

    佛弟子必学的一部经 值此达摩祖师圣诞纪念日,于老师推出三时了义经典《楞伽经》,接引众生,无比殊胜!感恩!!
    回复
    2020-11-19 18:22

    听友240523259 回复 @朱赫_a7: gt wx

  • 星空de琴弦

    无上甚深微妙法, 百千万劫难遭遇, 我今见闻得受持, 愿解如来真实意
    回复
    2020-11-19 17:34
  • 1353656lohd

    现存梵文原本基本与印度无关,都是从西藏和尼泊尔保存文献中发现的。
    回复
    2022-09-20 18:26

    于晓非_净名精舍 回复 @1353656lohd: 佛教于13世纪初在印度本土消亡,确实梵文佛典也随之在印度失传。但是大批梵文佛教原典在13世纪以前被带到了印度之外,如西域、汉地、藏地,甚至日本,其中一些梵文原本被保存并传到了今天。

  • Yuansen

    南🈚️药师琉璃光如来,南🈚️药师琉璃光如来,南🈚️药师琉璃光如来
    回复
    2020-11-19 17:38
  • 听友252814415

    一部经通常有好多译本,每个翻译家水平不一,汉子岐义又很多,就是梵文原本、我们也不能断定就是佛亲口所说,因为佛陀时代没有文字记载,又过去了2500年了,我们怎么确定佛陀到底想告诉我们什么呢?依据是什么呢?
    回复
    2021-08-31 07:47

    断相续心 回复 @听友252814415: 依据就是以人无我为基础,不论是小乘还是大乘最基本的就是讲人无我,不讲人无我不是真正的佛法!顶多是人天善法! 注意:我说的是真正的佛法,加了真正两个字,不要跟我说人天善法也是佛说的,你说不是佛法,你在谤佛这样的话! 那么,基于人无我这个问题,谁讲的更清楚更彻底不就一目了然了吗?既然人无我,必定会推断出来法无我! 我认为人无我、法无我谁讲的彻底,谁就是佛!

  • 艺航_kw

    千呼万唤始出来!终于等来于老师的《楞伽经》导读! 感恩老师!愿正法久住!
    回复
    2020-11-19 17:11
  • 白玛若巴

    以梵文原本为依据,三部汉译本为参考,最接近佛陀真实义!
    回复
    2021-01-27 09:18

    汤一味 回复 @白玛若巴: 重学楞伽经,测试全靠师兄笔记拿满分,感谢师兄!

  • 喜子_i3

    谁来保证梵文本就没有被改动过呢?南传还说大乘非佛说呢。
    回复
    2021-08-31 07:15

    唯假建立 回复 @喜子_i3: 空杯心态,摊开了对比呗,左手小乘经典,右手大乘经典,自己对比一下,看哪边说的更深邃彻底。 引用一句某大德的话:多读点书哈,带脑子读。

  • 云莲66

    请问:佛教里的梵文和印度语义不一样吗?
    回复
    2021-09-10 05:28

    小维摩 回复 @云莲66: 在三千多年的时间里,梵语作为印度学术和研究的语言,继续处在兴旺时期,而且一直到十九世纪,用梵语写的文学作品亦未减少。由于英语作为政府的和科学的语言进行了竞争,再加上现代印度诸语言的影响日益增强,梵语从前所处的那种优越地位被减弱了不少;尽管如此,人们仍然广泛蒂学习这种语言,事实上,甚至许多印度学者还讲这种语言。 印地语是印度共和国最广为通用的一种语言,主要通行于这个国家中北部的两个邦——北方邦和中央邦。讲印地语的,有一亿八千万之多,这一事实使这种语言成为世界最主要的语言之一,但是能够懂得该语言的人还是只占印度全国人口的三分之一。