46.《物犹如此》文白•河北骏马(《悬榻编》)

46.《物犹如此》文白•河北骏马(《悬榻编》)

00:00
02:44
46.《物犹如此》文白•河北骏马(《悬榻编》)

  原文•流贼破河内,县令丁运泰大骂,被磔。所乘马骏甚,贼将骑以入县,至堂下大嘶人立,狂逸不可制,触墙而死。

  徐仲光赞曰:本自可生,亦知无责。悼彼倾崩,忍忘鞭策?彼肉则麋,我心斯石。是马是人,大河以北。

  诗曰:触死衙前怒尚嘶,令君与马赤心齐。愿为厉鬼先驱贼,万颗头颅踏作泥。
白话:

  河北骏马(《悬榻编》)
  明朝末年,四处流窜的叛贼攻陷了黄河以北地区。县令丁运泰被抓住后大骂叛贼,被残酷杀害。他的坐骑是一匹骏马,叛军将领骑着它进入县衙,到了厅堂前,它突然大声嘶叫,抬起前腿像人一样站立,然后狂奔起来无法控制,撞到墙上死去。
  徐仲光赞道:原本可以求生,也知道没有自己的责任。痛悼主人惨遭杀害,怎忍心忘记生前的鞭策?主人的尸首已经残缺不全,自己悲愤的心却如岩石般坚硬。这样的马和它的主人,在黄河之北悲壮赴义。
  诗曰:
  触死衙前怒尚嘶,令君与马赤心齐。
  愿为厉鬼先驱贼,万颗头颅踏作泥。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!