GTG夜读4月17日《匆匆》

GTG夜读4月17日《匆匆》

00:00
07:41

The sun has feet too, edging away softly and stealthily. And, without knowing, I am already caught in its revolution. Thus the day flows away through the sink when I wash my hands; vanishes in the rice bowl when I have my meal. Passes away quietly before the fixed gaze of my eyes when I am lost in reverie.
太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是,洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去。。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友88410539

    嗯,这个很好,有字幕。又把中华经典融入英文,心灵鸡汤哦!

  • 听友246318128

    现在匆匆,只是为了以后可以更好

  • 听友94569934

    有小伙伴注意到最后一句话没有翻译出来吗😊

  • 长白山秋色

    有了,只为人生短暂,匆匆做事,等大限到来。

  • 听友92752042

    好美

  • 听友93867123

    好评!!

  • 听友45485247

    沙发

  • 夏倾楠

    背景音乐是什么

    Hezih 回复 @夏倾楠: Sticking with you

  • 斑布_KKB_声艺

    诗意盎然

  • 撬动地球呀

    加油