沃学堂•学诗明理小课堂 第74集

沃学堂•学诗明理小课堂 第74集

00:00
06:15
2020年9月17日
第一部分:【每日一诗】
长歌行
汉乐府
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!
【译文】
园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待着阳光照耀。
春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。
常害怕那肃杀的秋天来到,树叶枯黄掉落百草也凋零。
百川奔腾着东流到大海,什么时候才能重新返回西境?
年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。
【注释】
长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。
葵:“葵”作为蔬菜名,指中国古代重要蔬菜之一。
晞:天亮,引申为阳光照耀。
“阳春” 句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。
布:布施,给予。
德泽:恩惠。
焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。
华:同“花”。
衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。
百川:大河流。
少壮:年轻力壮,指青少年时代。
老大:指年老了,老年。徒:白白地。

第二部分:【每日一则】
【原文】
8•18 子曰:“巍巍(1)乎,舜禹(2)之有天下也而不与(3)焉!”
【注释】
(1)巍巍:崇高、高大的样子。
(2)舜禹:舜是传说中的圣君明主。禹是夏朝的第一个国君。传说古时代,尧禅位给舜,舜后来又禅位给禹。
(3)与:参与、相关的意思。
【译文】
孔子说:“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。”


第三部分:【每日一练】
1、复习《竹石》和《论语·泰伯篇》第16、17则1遍(最好可背诵)。
2、请你认真抄写《长歌行》一遍,拍照发到沃学堂·国学小班微信群。
3、诵读《长歌行》和《论语·泰伯篇》第18则原文各5遍,并将你最好听的声音发到沃学堂·国学小班微信群。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!