出自:微信公众号:
哟哟日语
原创内容,转载请注明出处,禁止商用,谢谢。
ゴッホが最後に描いた樹木の場所が判明 いまもパリ郊外に
梵高遗作中的树木的作画地点已被确定 这些树至今仍存活在巴黎郊外
世界的に有名なオランダの画家、ゴッホが亡くなってから今日でちょうど130年になります。フランスでは、ゴッホが最後の作品として描いた樹木の場所が分かり、遺言などを残さなかったとされるゴッホの最後の行動を知る手がかりとして注目されています。
今日,距离享誉全球的荷兰画家梵高逝世整整130周年。在法国,人们得知了梵高生前最后一幅作品中树木的作画地点。梵高临终前被认为没有留下任何遗嘱。此次发现为了解梵高在其生命中最后的时光里做过何事提供了一些线索而备受瞩目。
ゴッホは、「木の根と幹」という作品を描いたあと、1890年の7月29日に死亡したが、どの場所を描いたものかは分かっていませんでした。
梵高在创作了其作品《树干与树根》之后,于1890年7月29日逝世。但是,他是在何处创作该作品的还无人知晓。
これについて、フランスの「ファン・ゴッホ研究所」は28日、この場所を特定したと発表しました。
关于这一点,法国梵高研究所28日宣布称,已查明了这一作画地点。
場所を特定したのはバンデアベーン研究部長で、ことしの春、自宅で古い絵はがきの写真を見つけ、ゴッホの絵に描かれていた樹木と形が同じだと気付いたということです。
查明该地点的是该所的研究主任Van der Veen先生。据说,今年春天,Van der Veen先生在自家中找到了一张年代已久的明信片,并发现明信片图片上的树木与梵高《树干与树根》中的形状相似。
外出制限が解除されたあと、ゴッホが最後に滞在していたパリ郊外の宿の近くを実際に訪れ、いまも、この樹木が宿から100メートルほどの道沿いに残っていることを確認したということです。
他在政府解除外出限制后,实地探访了梵高生命中最后一次入住的巴黎郊区的旅馆附近,并确认了这些树至今仍存活在距旅馆约100米处的路旁。
バンデアベーン研究部長は「歴史に再び接したという強い思いがした。これを見にやってくる人たちと思いを共有できればうれしい」と話していました。
研究主任Van der Veen先生说:“我有一种再次接触历史的强烈感觉。如果能与前来参观的人们分享我的想法,我会很高兴的”。
フランスメディアによりますと、ゴッホは遺言などを残していなかったということで、今回の発見は、ゴッホの最後の行動を知る重要な手がかりとして注目されています。
据法国媒体报道,梵高临终前没有留下任何遗嘱,此次发现为了解梵高在其生命中最后的时光里做过何事提供了一些重要的线索而备受瞩目。
本期词汇
樹木「じゅもく」①名N1
1)树木。
Ex:樹木の茂った公園。
树木茂密的公园。
遺言「ゆいごん」◎名・他动・三类
1)遗言;遗嘱。
Ex:遺言を書く。
写遗嘱。
特定「とくてい」◎名・他动・三类N2
1)特别指定,特别规定。
Ex:特定の人だけに見学を許可する。
只准许特别规定的人参观。
2)弄清,查明。
Ex:警察は死亡した人の身元の特定を進めています。
警察正在弄清死亡人的身份。
手がかり「てがかり」②名
1)抓处,抓头儿,抓手。
2)线索,头绪,端绪。
Ex:問題を解く手がかりがない
毫无解决问题的头绪。
幹「みき」①名
1)树干。
Ex:この木は幹がとても太い。
这棵树树干很粗。
2)骨干。
Ex:幹の働きをする。
发挥骨干作用。
気付く②「きづく」自动・一类N3 N2
1)发现,察觉,意识到,注意到。
Ex1:彼に気づかれないように用心しろ。
当心别叫他发觉了。
Ex2:彼は自分の欠点に気づいていない。
他没有注意到自己的缺点。
2)清醒过来,苏醒。
Ex:救急車の中で気づいた
在急救车中醒了过来.
滞在「たいざい」◎名サ行変格活用N3 N2
1)停留,逗留,旅居
Ex:彼のアメリカ滞在も長い
他在美国呆了很久。
2)停留,逗留,旅居。
Ex:二か月パリに滞在する
在巴黎旅居两个月。
宿「やど」①名
1)房屋,家。
Ex1:埴生の宿。
陋室,土房。
Ex2:宿無し。
无栖身之地,无家的人。
2)宿,过夜,下榻,旅馆,旅店。
Ex:宿を借りる。
借宿。
声明:
材料来源:NHK
翻译:余哟哟
本双语文章的中文翻译,仅代表译者个人观点,仅供参考与学习。
如有不妥之处,欢迎指正。
学到了学到了!很棒!
→死亡しましたが
超级喜欢