181D3P072 梁甫行 三国魏 曹植

181D3P072 梁甫行 三国魏 曹植

00:00
01:15

181D3P072 梁甫行 三国魏 曹植 梁甫行一般指泰山梁甫行

《泰山梁甫行》是三国时期文学家曹植创作的一首乐府诗。此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。全诗采用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸上,言简意赅,寓意深刻。

作品名称 泰山梁甫行 创作年代 三国 作品体裁 乐府诗 作    者 曹植 作品别名 梁甫行 作品出处 《曹子建集》

泰山梁甫行1

八方各异气,千里殊风雨2。

剧哉边海民3,寄身于草野4。

妻子象禽兽5,行止依林阻6。

柴门何萧条7,狐兔翔我宇8。 [1] 

注释译文

词句注释

泰山梁甫行:一作《梁甫行》,乐府《相和歌·楚调曲》名,古曲《泰山梁甫吟》分为《泰山吟》和《梁甫吟》二曲,皆为挽歌。古辞已佚。诗内容与古辞无关。

八方”二句:以各地气候不同起兴,引出下文边海人民生活特别贫困的感慨。八方:东、南、西、北四方和东南、东北、西南、西北四隅,合称八方,这里泛指各地。气:气候。千里:喻各地相距遥远。殊风雨:风雨甚不相同。

剧哉:艰难啊。

寄身:居住,生活。草野:野外、原野。

妻子:妻子和儿女。象禽兽:形容极其贫困落后的非人生活。

行止:行动和休息,泛指生活。林阻,山林险阻的地方。

柴门:以柴木为门,喻居处穷困。这句感叹边海民居处荒凉,很少有人来往。

翔:这里是形容孤兔之类在边海民住处窜来窜去,极其自在,竟像鸟儿在空中任意飞翔一样。 [2] 

白话译文

四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。

边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。

老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。

家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。





以上内容来自专辑
用户评论
  • 1388705xmnq

    那个字读shu4,别墅的墅,是房子的意思

    我是聂老师 回复 @1388705xmnq: 谢谢提出意见建议,欢迎大家留言,共同提高,一起进步!

  • 听友246134477

    为什么题目前有个泰山?

  • 听友454493170

    你爸爸VB

  • nanajjgxr

    沙发

    我是聂老师 回复 @nanajjgxr: 继续加油

  • 名字难取aq

    沙发

  • 名为初见

    你好主播,聆听了你所发布的作品音色都很不错,很动听,是本人声音吗?关注你了,可以互关交流一下吗?

  • 听友454493170

    沙发

  • 听友454493170

  • 好好学习噜

  • 如沐春风_kl

    老师很有深度

    我是聂老师 回复 @如沐春风_kl: 谢谢喜欢