5蜀道难 (译文)唐李白

5蜀道难 (译文)唐李白

00:00
03:40
唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,杀人如麻。锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!
以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友220654328

    唇齿犀利,语调悦耳,气势磅礴,引人入胜!

    江山如画_hq 回复 @听友220654328: 谢谢😜

  • 能不能死

    很清晰很喜欢

    江山如画_hq 回复 @能不能死: 谢谢

  • 寻得一缕茶香

    江山如画_hq 回复 @寻得一缕茶香:

  • 大头是呆瓜

    哈哈哈ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ*),有趣的声音千变万化。

    江山如画_hq 回复 @大头是呆瓜: 过奖了

  • 祝心愉

    江山如画_hq 回复 @祝心愉: 谢谢

  • 寻得一缕茶香

  • 唐风宋月

    翻译精准

    江山如画_hq 回复 @唐风宋月: 谢谢