疫情下全球整容市场火爆(朗读版)| E0717

疫情下全球整容市场火爆(朗读版)| E0717

00:00
00:49

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


A number of cosmetic surgery clinics around the world are reporting a rise in people getting treatment during the coronavirus outbreak as they can hide their treatment behind a mask or work from home.


Despite the virus shutting businesses across the globe, a number of plastic surgery clinics have remained open, adopting stricter measures such as Covid-19 tests and more frequent cleaning.


Clinics in the US, Japan, South Korea and Australia have all seen a rise in patients coming in for treatment including lip fillers, botox, face lifts and nose jobs.


▍语言点 


a (large/great/small) number of: 很多,许多

cosmetic surgery: 整容手术

· cosmetic /kɑːzˈmetɪk/ adj. 外表的,外在的  n. 化妆品 

· surgery /ˈsɝːdʒəri/ n. 外科手术

· plastic surgery: 整形手术

report a (sharp/substantial)  rise in: 报告在……(急剧的/显著的)增长

· report a rise in new confirmed cases: 报告新增的确诊病例

outbreak /'aʊtbreɪk/ v./n.  (一般指不好事情的)爆发

· the outbreak of the war/conflict/diseases: 战争/冲突/疾病的爆发

work from home: 在家里远程办公

· 近义表达: work remotely, telework


lip fillers, face lifts, nose jobs: 整容行业常用语(可以当成稍微模糊的词块记忆)

botox /'bəutɔks/ n. 保妥适,肉毒杆菌毒素


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!