微信的拍一拍居然还有这种意思?

微信的拍一拍居然还有这种意思?

00:00
00:47

微信的拍一拍最近是不是都拍疯了?

有没有注意到腾讯悄悄换了词

从“nudge”转变为“tickle”

一种公开 gao huang se的感觉油然而生


nudge

v.(用手肘)轻推,轻触;用胳膊肘挤开往前走

释义:

push sb gently, especially with your elbow, in order to get their attention

nudge的意思是为了吸引别人的注意力而用手肘轻轻推他一下,常指动作幅度不大的轻推。


tickle

v.When you tickle someone, you move your fingers lightly over a sensitive part of their body, often in order to make them laugh.

当你tickle某人的时候,你用手指轻轻略过别人比较敏感的部位,通常是为了让别人大笑

俗称“挠痒痒”



不看看这解释里的lightly sensitive

我...好吧 微信你快乐就好


今天学习的内容大家get到了吗:)

留言你想听的关于英语的那些事儿

Demi讲给你们。

-Take away English from Demi. :)


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!