Story 6 The Beginning of the Armadillos-part 2

Story 6 The Beginning of the Armadillos-part 2

00:00
04:41


原来如此的故事story 6讲义

【本章大意】

为了应付美洲虎,刺猬学了游泳,乌龟学了伸展与蜷缩。美洲虎分不清楚两种动物,听从妈妈的教导称他们为“犰狳”。

 

 

单词注释

 

upset /ʌp'set/ adj. 沮丧的,难过的

· There's no point getting upset about it. 犯不着为此事难过。

 

extract /ɪkˈstrækt/ v. 提取,取出,拔出

 

prickle /ˈprɪkl/ n. 刺

 

stretch /stretʃ/ v./n. 伸展,舒展

 

feline /ˈfiːlaɪn/ adj. 猫科的

 

rhyme /raɪm/ n. 押韵词,押韵的短诗,押韵


solution /sə'luːʃ(ə)n/ n. 应对办法,解决方案

· Do you have a better solution? 你有更好的应对办法吗?

 

excellent /ˈeksələnt/ adj. 好极了,太棒了

 

smooth /smuːð/ adj. 光滑的,平滑的

 

dizzy /'dɪzɪ/ adj. 头晕目眩的,晕眩的

· When you spin round and round, and stop suddenly, you feel dizzy. 当你旋转再旋转并且突然停止,你会感觉头晕目眩。

 

avoid /ə'vɒɪd/ v. 避开,避免

· She kept avoiding my eyes. 她总是躲避我的目光。

 

instruction /ɪn'strʌkʃ(ə)n/ n. 教导,指示

 

nonsense /'nɒns(ə)ns/ n. 胡说,废话

 

【中英文对照

Story 6 The Beginning of the Armadillos-Part 2

故事6 犰狳是怎么来的(二)

 

Painted Jaguar is still very upset.

Son? Son?

(ROAR!!)

 

斑斓美洲虎依然很沮丧。

美洲虎妈妈:儿子?儿子?

(嗷嗷)

 

Son, son! Why are you so irritated?

Mmph! I try to extract Tortoise from his shell and now my paw is full of prickles!

My son, these are the prickles of a hedgehog. Remember? A hedgehog must go in the water. In the water it uncurls.

 

美洲虎妈妈:儿子,儿子!你为什么这么生气?

美洲虎:唉!我试着将乌龟从壳里拉出来,结果搞得爪子上全是刺!

美洲虎妈妈:儿子啊,这是刺猬身上的刺。还记得吗?你必须要把刺猬放在水里。它在水里才会伸展开来。

 

I'm confused Mummy! And I'm still hungry! The animals of the Amazon are too clever for me!

My son, remember! A hedgehog curls into a ball, like this shape.

Ahh… Like a ball…

And a tortoise can't curl but he can swim.

A tortoise can't curl…

Can't curl, but can swim - Slow-Solid, that's him! Curls like a ball, but can't swim - Stickly-Prickly, that's him!

I don't like that old lady at all. She's too clever!

I know. Not even Painted Jaguar can forget those explanations.

 

美洲虎:妈妈,我都搞糊涂了。现在还很饿!亚马逊的动物都太聪明了!

美洲虎妈妈:儿子,你要记住,刺猬会卷成球,就像这个形状。

美洲虎:啊,像一个球……

美洲虎妈妈:乌龟不会蜷曲,但它会游泳。

美洲虎:乌龟不会蜷曲……

美洲虎:不会蜷曲,但会游泳——那就是乌龟!卷成球状,但不会游泳——那就是刺猬!

刺猬:我一点也不喜欢那个老太婆。她太聪明了!

乌龟:我明白。即使是小美洲虎也不会忘记她的那番解释的。

 

There's only one solution. I'm going to learn to swim!

Excellent! You swim like a whale!

Perhaps if I try I can curl into a ball like you.

Very good! But stop for a rest - you're very red in the face!

Some time later…

Painted Jaguar come and find us!

We've got a surprise for you! 

After a long time swimming Stickly-Prickly Hedgehog begins to look different.

How strange! Your prickles are almost smooth.

It must be the effect of the water.

 

刺猬:只有一种应对办法:我要学游泳!

乌龟:好极了!你游起来就像鲸鱼一样!

乌龟:或许我可以像你一样蜷曲成球状。

刺猬:很好!不过先休息一下吧,你的脸都青了!

过了一段时间……

刺猬:斑斓美洲虎来找我们吧!

乌龟:我们会让你大吃一惊的!

在学了很长时间游泳后,刺猬的外表开始有了变化。

乌龟:真怪!你身上的刺都有些软了。

刺猬:一定是水的缘故。

 

Slow-Solid Tortoise continues his stretching and curling exercises.

You look different too!

It must be the effect of curling.

The two friends go to find Painted Jaguar.

How are you, my feline friend?

Very well, thank you but I don't remember your name.

Don't you remember your rhyme?

Yes. “Can't curl, but can swim - Slow-Solid, that's him! Curls like a ball, but can't swim - Stickly-Prickly, that's him!”

They both curl up and roll round Painted Jaguar…

… until he feels very dizzy!

 

乌龟继续练习伸展与蜷曲。

刺猬:你看上去也不同了。

乌龟:一定是蜷曲的缘故。

这两个朋友去找斑斓美洲虎。

刺猬:你好,我的猫科朋友!

美洲虎:你好!不过我不知道你的名字。

刺猬:你不记得你的押韵诗了吗?

乌龟:对。“不会蜷曲,但会游泳,那是乌龟;蜷成球状,不会游泳,那是刺猬。”

他们都蜷曲起来,围着美洲虎滚……

直到他感到头晕目眩!

 

He runs to find Mother Jaguar.

Mummy! Mummy!

Mother, there are two new animals in the forest today! Both swim and curl, and they look different!

Son, son! A hedgehog is a hedgehog and a tortoise is a tortoise!

No Mummy, these animals are a bit of both and I don't know their names.

Nonsense! Everything has a name. If you don't know the real name, call them “Armadillo” for the moment. And stay away from them!

Painted Jaguar follows his mummy's instructions.

I'm hungry, but I must avoid those armadillos!

From that day, all the animals in the forest call Stickly-Prickly and Slow-Solid “Armadillo”.

Perhaps other animals can follow our example.

Yes, put together a sheep and a kangaroo and you have a woolly jumper!

 

他跑着去找妈妈。

美洲虎:妈妈!妈妈!

美洲虎:妈妈,今天我在森林里遇到两种新动物!他们都能游泳和蜷曲,但样子不同。

美洲虎妈妈:儿子,刺猬就是刺猬,乌龟就是乌龟!

美洲虎:不,妈妈,这两种动物既有刺猬的特征,也有乌龟的特征。我不知道他们的名字。

美洲虎妈妈:胡说!世界上的每样东西都有名字。如果你不知道他们的真名,可以临时称他们为“犰狳”,另外要离他们远点儿!

美洲虎听从了妈妈的教导。

美洲虎:我很饿,不过仍然要避开那些犰狳们。

从那天起,森林里所有的动物都将刺猬与乌龟称为“犰狳”。

犰狳1:或许其他动物也可以像我们一样。

犰狳2:对,将绵羊与袋鼠的特征集于一处,就会出现一种长着羊毛的跳跃动物。

 


原来如此的故事 Story 6 习题

1. (  ) is hedgehog's favorite food.

A. Antelope

B. Fly

C. Lettuce

D. Snail

 

答案:D

蜗牛是刺猬最喜欢的食物。

 

A. antelope n.羚羊

 

B. fly n.苍蝇

 

C. lettuce n.生菜,莴苣

 

D. snail n.蜗牛

 

2. Jaguar is a strange armoured(有装甲的) animal.(F)

解析:Armadillo is a strange armoured animal.

 

3. Hedgehog is a green amphibian(两栖动物) with a shell. (F)

解析:Tortoise is a green amphibian with a shell.

 

2. We should avoid (  ) at this time of the day.

A. driving

B. drive

C. to drive

D. drived

 

答案:A

解析:avoid doing sth避免做某事

我们应该避免在一天中的这个时间开车。

 

3. Both he and I (  ) this book.

A. like

B. likes

C. to like

D. liking

 

答案:A

解析:他和我都喜欢这本书。both…and… 两者都……,谓语动词用复数形式。

 

 

 

 

 

 

 



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!