你好,我是刘薇Vicky,欢迎你收听《刘薇:300天万词计划》。
今天我要给你讲的29个单词将聊一聊女性健康的相关话题,让你学会5个重点词汇的详细用法以及24个相关单词和词组的发音以及含义。现在就让我们快速开启今天的课程吧!
今天Vicky想跟你聊一聊女性健康中容易被忽视的地带。现代社会,由于科普力度的不足以及社会意识的束缚,很多发生在女性身上的健康问题都为人们所忽视。身体羞耻、生育焦虑,让很多女性没有采取正确的方式来对待自己的身体。而身为伴侣的男性,也没能尽到照顾伴侣的义务。在英语中,“义务”就是obligation,O-B-L-I-G-A-T-I-O-N,[ˌɒblɪˈɡeɪʃn]这个单词。我们一起来造个句子学习一下,“她觉得没有义务告诉他实情。”可以这样说:She did not feel under any obligation to tell him the truth. 在我们生活中,有各种义务需要履行,比如服兵役perform military service、赡养老人care for the elderly。那“履行义务”就可以说fulfill an obligation。在法律英语中,obligation表示“法律等规定的义务,责任”,They reminded him of his contractual obligations.他们提醒他注意合同规定的义务。在英语中,除了obligation,另外两个单词duty, responsibility也有“义务”或“职责”之意。今天我们一起来学习一下它们的区别吧。obligation指道义上或法律上对人的义务,强调的是强制性。比如:Employees are under no obligation to buy any products from their own company.员工没有义务购买本公司生产的商品。而duty指按道德和法律的标准,一个人永远要尽的义务,强调的是自觉性。比如:to do your duty for your country为祖国尽己力。responsibility指任何义务、职责、责任或职务上所尽的本分,强调对他人的责任。He wants companies to follow the European model of social responsibility. 他希望各公司能够以欧洲公司为榜样,承担社会责任义务。在广告中产品或服务的免费试用,免费体验也可以用obligation来表示,If you are selling your property, why not call us for a free valuation without obligation?如果您打算出售房产,何不打电话让我们作免费评估呢?单词obligate是obligation的动词形式,表示“使负有义务”,The ruling obligates airlines to release information about their flight delays.这一裁决规定航空公司有义务公布航班晚点信息。obligation的形容词形式obligatory表示“必须的,强制的”,与compulsory同义,It is obligatory for all employees to wear protective clothing.所有员工必须穿防护服装。
有人调侃:当女生生理期来临以及身体出现不适时,女生的男友大多数情况下只会说“多喝热水”,当然不止男友会说。在很多人的常识里,多喝点儿热水就能缓解痛经。其实,并不完全是这样的,因为从生理学角度来说,每个人痛经的原因是不一样的。在英语中,“生理学”就是physiology,P-H-Y-S-I-O-L-O-G-Y,[ˌfɪziˈɒlədʒi]这个单词。He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。physiology的词根physi-表示“身体,生理”,你一定很熟悉含有这个词根的physical,表示“身体的,体能的,物理的”,后缀-ology表示“学科”。Vicky在这里要温馨提示你一下,不要把physiology与psychology,P-S-Y-C-H-O-L-O-G-Y“心理学”搞混哟,两个单词的后缀一样,但是psychology的词根是psych-表示“精神,心理”,比如:He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。研究生理学的人,那就是生理学家physiologist啦,我们一起来看个例句学习一下,He is a retired plant physiologist. 他是一位退休的植物生理学家。physiology除了表示“生理学”,还有“生理机能”的意思,plant physiology就是“植物的生理机能”,它的形容词physiological表示“生理上的”,Thinking angry thoughts can provoke strong physiological arousal.想着生气的事情能激起强烈的生理反应。在physiological后面加上副词后缀-ly,就是单词physiologically,表示“生理地”,Camels are among the most physiologically resilient creatures on Earth.骆驼是地球上生理适应能力最强的生物之一。
电影《印度合伙人》中就讲到了女性生理期的问题。因为印度卫生巾关税高,2012年印度仍有80%以上的女性,在生理期无法使用卫生用品,初中文化程度的主人公为了妻子的健康,寻找低成本的卫生巾的生产方法,并开放专利,改变印度女性经期卫生观念。“卫生巾”用英语表示就是sanitary napkin,单词sanitary,S-A-N-I-T-A-R-Y,[ˈsænətri],来自拉丁语sanus,词源同sane表示“健康的”,引申词义为“卫生的”。我们一起来造个句学习一下。“过度拥挤和恶劣的卫生情况,导致难民营中出现疾病。”可以这样说:Overcrowding and poor sanitary conditions led to disease in the refugee camps. 句中poor sanitary condition意为“卫生条件差”。sanitary还指“干净的”,根据英文释义理解更准确哦,它的释义是这么说的clean and not causing any danger to people’s health。比如:It's not the most sanitary place one could swim. 这不是最干净的游泳之地。2020年新冠疫情,牵动着世上每个人的心,在这场战疫中,中国交出了让人满意的答卷,在相关的英文报道中,也可以看到单词sanitary的身影,“检疫部门”就可以说sanitary authority,“卫生检疫证书”就是sanitary certificate。 将sanitary的形容词后缀-ary变为名词后缀-ation就是sanitation“卫生设备;公共卫生”,disease resulting from poor sanitation就是“卫生条件差导致的疾病”;将sanitary的形容词后缀-ary变为动词后缀-ise就是sanitise,表示“净化;消毒”,比如在疫情期间要记得清洗和消毒与生肉接触过的所有表面和器具。Wash and sanitise all surfaces and utensils that have been in contact with the raw meat.
在电影《印度合伙人》中,主人公拉克希米面临的问题,技术只是一个方面,而最大的阻碍是很难改变人们落后腐朽的观念。这个观念充斥着印度的每一个角落——月事是羞耻的事情、不洁的事物,会玷污神灵,甚至说出“月事”这两个字都让人觉得羞愧。其实就像身体流汗一样,女生来大姨妈是正常的生理活动。说起时,我们可以用“大姨妈”等这样的委婉语来表达。在英语中,“委婉语”就是euphemism,E-U-P-H-E-M-I-S-M,[ˈjuːfəmɪzəm]这个单词。The term ‘early retirement’ is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.现在“提前退休”几乎就是裁员的委婉说法。我们都知道,委婉语是采取婉转的、温和的、可接受的词语,来表达某些不大好听的内容。例如汉语里的“死”,是个大家不爱听的字眼,人们创造了许多生动的委婉语来代替,如:“逝世”、“过世”、“老了”等等。英语中除了用die这个比较直接的说法表示“死”以外,其实也有不少委婉的表达方式,比如pass away、pass on、depart、expire、perish等。euphemism来自于希腊语,前缀eu-意思是“好”,词根phem意思是“说”,相当于speech,所以合起来则是“说得好听点儿”,也就是“委婉语”的意思啦。
克拉希米经历了很多的困难之后,他最终让妻子的羞辱感变成了尊严,同时也让全印度6亿女性有尊严!在中国,女性的地位比在印度高很多,但依旧有很多男性对女性月经期、生理期的痛苦一无所知,不尊重女性的现象也时有发生,各种家庭问题也频繁爆出。对此,很多女性有苦难言,只能默默承受着一切。我们一起发声,愿全世界的女人都能被自己、被他人温柔以待!在英语中,“温柔地”就是T-E-N-D-E-R-L-Y,[ˈtendəli]这个单词。我们一起来造个句学习一下,“她温柔地搂住儿子。”可以这样说:She embraced her son tenderly. 单词gently也有“温柔地”意思,不过它更加强调动作轻盈,比如:Her tiny hands gently touched my face.她的小手轻轻地触摸我的脸。tenderly去掉副词后缀-ly,就是它的形容词tender,表示“温柔的”,Her voice was tender, full of pity. 她的声音很温柔,充满了怜爱。tender词尾加名词后缀-ness就是tenderness,表示“温柔”,My heart overflowed with tenderness.我的心里充满了柔情。
好了,今天有关女性健康的单词就讲到这里,最后再来回顾一下5个重点单词。第一个obligation,名词,意思是“义务”;第二个physiology,名词,意思是“生理学”;第三个sanitary,形容词,表示“卫生的”;第四个euphemism,名词,意为“委婉语”;第五个tenderly,副词,表示“温柔地”。除了这5个重点单词,今天我还提到了其他24个和女性健康相关的单词哦。怎么样,都记住了吗?暂时没记住也不用着急,我们的声音页面会有PPT,同时你还可以去我们配套的“国民词汇”小程序去巩固今天的学习成果。好啦,那今天的课程到这儿就结束啦,恭喜你的英语学习又进步了一点点,我们下期再见!