六年级上册《天净沙·秋思》

六年级上册《天净沙·秋思》

00:00
01:25
六年级上册《天净沙·秋思》
元代:马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。

译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

注释
(1)枯藤: 枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
(2)人家: 农家。此句写出了人对温馨的家庭的渴望。
(3)古道: 已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。
(4)断肠人: 形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
(5)天涯: 远离家乡的地方。

马致远(约1250年-1321年至1324年秋季间),号东篱,大都(今北京,有异议)人,元代戏曲家,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!