棠棣之华, 鄂不韡韡。
凡今之人, 莫如兄弟。
死丧之威, 兄弟孔怀。
原隰裒矣, 兄弟求矣。
脊令在原, 兄弟急难。
每有良朋, 况也永叹。
兄弟阋于墙,外御其务。
每有良朋, 烝也无戎。
丧乱既平, 既安且宁。
虽有兄弟, 不如友生?
傧尔笾豆, 饮酒之饫。
兄弟既具, 和乐且孺。
妻子好合, 如鼓瑟琴。
兄弟既翕, 和乐且湛。
宜尔室家, 乐尔妻帑。
是究是图, 亶其然乎?
小哥哥,小哥哥,我听见你吸鼻涕的声音了好不雅哦。
甲锋 回复 @5吾君5: 惭愧惭愧
这首《棠棣》,在我买的书里,名为《常棣》,是为何?
甲锋 回复 @冷落清秋_fr: 估计是印刷或者是校对的时候出的问题,大部分的版本都是棠不要太在意这些小细节。到底是什么花,你说他是玫瑰花也行,对诗的本意不会产生太大影响
傧尔笾豆,成语,指摆上满桌的佳肴。【出处】诗经·小雅·常棣'傧尔笾豆,饮酒之饫。'【释义】傧,陈列。笾豆,祭祀或燕享时用来盛食物的器具。兄弟阋于墙(xiōng dì xì yú qiáng)是出自《诗经》的一个成语,比喻内部纷争,特别是亲近之人由于龃龉而起的倾轧。成语释义语出《诗经·小雅·常棣》:兄弟阋于墙,外御其务(侮)。《左传·僖公二十四年》:兄弟阋于墙,外御其侮。
不一样
棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
听着主播的解读,偶尔俏皮的几句话,深觉主播是个真性情之人。手动点赞👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
王甲锋老师人帅音色美学识渊博
甲锋 回复 @刘一乔: 这是谁在表扬我