23诗经.召南.野有死麕

23诗经.召南.野有死麕

00:00
00:49

野有死麕(jūn),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。


林有朴樕(sù),野有死鹿。白茅纯(kǔn)束,有女如玉。


舒而脱(tuì)脱兮!无感(hàn)我帨(shuì)!无使尨(máng)也吠!


以上内容来自专辑
用户评论
  • 晨宇落雁闭月羞华

    “纯”是tún还是kǔn?

    朗月讲堂 回复 @晨宇落雁闭月羞华: kun

  • 艳娥007

    朗月讲堂 回复 @艳娥007:

  • uerlyq

    好不好看

    朗月讲堂 回复 @uerlyq:

  • 闵荇

    我的书上是脱(duì)脱:动作文雅舒缓

    朗月讲堂 回复 @闵荇: 多个版本的,各有道理,诗经中常见

  • 1817296asxy

    读得真好,声音磁性

    朗月讲堂 回复 @1817296asxy:

  • 晓风残月霜如雪

    野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。

    王瑶瑜 回复 @晓风残月霜如雪: 😶😐🙂😊😁😂😄😀

  • 朗月讲堂

    查了几个版本的,均是纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。

  • 郭文楠gwn

    野有死麕(jun)白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕(su)野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱(dui)兮,无感我帨(shui )兮,无使尨(mang )也吠 。——《国风 召南 野有死麕 》

  • 蔣曉東

    尨的读音与标注拼音不是—个读音

    朗月讲堂 回复 @蔣曉東: 查查看

  • 微笑的乌龟_hp

    您读的是捆,应该读tun

    朗月讲堂 回复 @微笑的乌龟_hp: 谢谢,我来核对