遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄(nì)如调(zhōu)饥。
遵彼汝坟,伐其条肄(yì)。既见君子,不我遐(xiá)弃。
鲂(fánɡ)鱼赪(chēng)尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩(ěr)。
中国健儿加油❤️ ∧∞∧ (・∇・。*) 。☆*゚*。 。*゚UU🇨🇳。)~ *。 ☆ *U U ゚*。 *゚ ゚*。 。*゚ ゚*。。*゚ ☆.。.:.*・゚..☆.。.:.*・゚..☆
朗月讲堂 回复 @听友212115006:
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。 沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。 鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!
朗月讲堂 回复 @1592337pewc:
好好听
朗月讲堂 回复 @1355555zojy:
注释 ⑴遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。 ⑵条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。 ⑶君子:此指在外服役或为官的丈夫。 ⑷惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。 ⑸肄(yì):树砍后再生的小枝。 ⑹遐(xiá):远。 ⑺鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。 ⑻毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样。 ⑼孔:甚。 迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。
听完了全部!这前后是不是换人了?狗尾续貂
👍👍👍好听
超级喜欢,一直听这个背诗经!
朗月讲堂 回复 @听友416600534:
原文: 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
译文 沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。 沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。 鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄(nì)如调(zhōu)饥。 遵彼汝坟,伐其条肄(yì)。既见君子,不我遐(xiá)弃。 鲂(fánɡ)鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩
朗月讲堂 回复 @幼稚园岳婷: