【发刊词】《金瓶梅》是《红楼梦》的老祖宗?

【发刊词】《金瓶梅》是《红楼梦》的老祖宗?

00:00
12:38

大家好,我是马瑞芳。从今天开始,给喜马拉雅的听众朋友独家品读中国古典小说的丰碑、《红楼梦》写作范本《金瓶梅》。


先问大家一个问题:
您读过《金瓶梅》吗?
您能大大方方地告诉您的同事朋友,您正在或者有兴趣读《金瓶梅》吗?


之所以提这样的问题,有历史原因。1980年我第一次给山东大学中文系七七级讲《金瓶梅》时,中文系本科生居然不能从学校图书馆借出《金瓶梅》,哪怕是删节本。只能在老师四个学时讲解后,借助《中国古代文学作品选》一千多字选文,欣赏《金瓶梅》的吉光片羽。



在清代《水浒传》是所谓“诲盗”的禁书,《金瓶梅》是所谓“诲淫”的禁书。改革开放之初,人们还在忌惮这本七十万字长篇小说有一万多字性描写。其实这些性描写和人物性格、情节发展、乃至小说主题密切相关。


四十年过去,社会进步,观念在变,经过金学家艰苦研究推介,《金瓶梅》已经拂掉身上的尘埃,公认古代世情小说佳作。我现在把学院的《金瓶梅》变成大众的,听众朋友可以听品读,看名著。您会看到活色生香的古代市井清明上河图,表面是宋代的,实际是明代的,越读越觉得有意思,增长知识,启迪思考,感悟人生。


二十世纪五、六十年代,毛主席两次建议读《金瓶梅》。他说:《金瓶梅》是写经济的,是写明朝真正的历史,是《红楼梦》的老祖宗。毛主席的观点,跟晚明以来经典作家对《金瓶梅》的看法完全一致。



《金瓶梅》出现在明代万历二十四年(公元1596年),一出世就受几位大文学家比如袁宏道、汤显祖推崇。袁宏道是明代重要文学流派公安派代表。他主张创作尊重个性、独抒性灵,不拘格套,看到《金瓶梅》,他给大书法家董其昌写信说“伏枕略观,云霞满纸”,认为《金瓶梅》的教育意义胜过著名的汉代大赋枚乘的《七发》。


明代末年著名编辑家冯梦龙把《三国》《水浒》《西游》《金瓶梅》称作“四大奇书”,康熙年间小说点评家张竹坡把《金瓶梅》从四大奇书提升为第一奇书,很有眼光。因为《金瓶梅》横空出世是中国古代小说史上一次革命。古代长篇小说代表作和顶峰分别是历史演义《三国演义》、英雄传奇《水浒传》、神魔小说《西游记》,《金瓶梅》是世情小说开山作,它在小说史上的里程碑意义是:长篇小说不再写帝王将相、英雄好汉、神仙妖魔,而关注普通人特别是市井俗人;不再写政坛斗智、攻城拔寨、踢天弄井,而写家庭伦理和矛盾;不再追求情节传奇性,而注重情感化;不再采用粗略的“梗概”,而使用细微细腻甚至琐屑的细节。


写小说故事好找,细节难寻。《金瓶梅》特别擅长捕捉细节,关注内心世界,人物举手投足,如闻其声,如见其人,似乎可以从纸上走下来。《金瓶梅》还挑选与人物相关的有代表性的世间百物,市井物质生活的一切,都可以从《金瓶梅》找到印证。


西门庆和他的妻妾穿什么衣服,戴什么首饰,睡什么床,唱什么曲儿,西门府怎么待客,吃什么饭,喝什么酒,甚至猫儿狗儿怎么参与人生大事。都写得形象生动,历历在目。《金瓶梅》对市井社会的衣食住行、地方风情观察细微、描绘如画,可算明代社会别致的经济史。




以一个家庭为中心,饮食男女写社会,细枝末节看人情。用小细节、小物件、小饰品寄寓人生大悲欢、大道理,是《金瓶梅》教给《红楼梦》的。曹雪芹写《红楼梦》,《金瓶梅》提供了世情小说全面详尽的家底。提供了世情小说各种写作妙诀,甚至具体的语言,比如,“白刀子进去,红刀子出来”,是宁国府焦大跟西门府旺儿学的,形容自己是烧糊了的卷子,是王熙凤从西门府春梅那儿学的,“千里搭长棚没有不散的筵席”等等精彩的语言都从《金瓶梅》搬进《红楼梦》。脂砚斋说《红楼梦》深得金瓶壶奥。现在看似乎降低《红楼梦》,其实曹雪芹写《红楼梦》时《金瓶梅》已是第一奇书,说红楼得金瓶壶奥,是恰当地指出文学渊源。


鲁迅曾在北京大学讲《金瓶梅》。他在《中国小说史略》中高度评价《金瓶梅》:“之于世情盖诚极洞达,或刻骨而尽相,或幽伏而含讥。同时说部,无以上之。”《金瓶梅》对世情的描写淋漓尽致、有深刻内涵,超过同时代三国水浒等书。郑振铎说金瓶梅是一部可诧异的伟大的写实小说,彻头彻尾是一部近代期的产品,是“中国小说发展的极峰。”


芮效卫花费30年心血所译的《金瓶梅》被西方读者认为是迄今为止最好的英译本,而芮译也确有其鲜明的特色。一方面,芮译不同于之前的译本,并没有试图将《金瓶梅》仅仅翻作一本脍炙人口的英文小说,而是尽量采用了直译的手法,而产生的效果用美国汉学家何谷理的话来说则是“让读者时刻清醒,这是来自完全不同的文化以及另一个时空的内涵非常丰富的文本”。


《金瓶梅》已有英语、法语、德语、意大利语、日语、俄语等不少于十五种外文译本,受到世界各国学者和读者热捧。《美国大百科全书》说:“《金瓶梅》是中国第一部伟大的现实主义小说。”《法国大百科全书》说:“它在中国通俗小说的发展史上是一个伟大的创新。” 1983年美国印第安那大学举行首届《金瓶梅》国际学术会,六年后,1989年中国举行首届《金瓶梅》学术讨论会。二十世纪八十年代《金瓶梅》已经在西方印了几十万套。


美国首席汉学家、哈佛大学韩南教授,欧洲首席汉学家、巴黎第七大学安德烈·莱维教授的重要成果都是研究《金瓶梅》。韩南、安德烈·莱维教授都曾访问山东大学。1983年安德烈·莱维教授到济南时,正在把《金瓶梅》译成法语,这位法国学者是在天津出生的,因为《金瓶梅》有很多山东方言,他说:如果能在山东生活一个阶段,最好出生在山东就好了。1993年香山中国古代小说国际研讨会,我再次见到安德烈·莱维教授,他说,《金瓶梅》法文版已经出版,法国总统参加了首发式。译本前言说:“《金瓶梅》绝不是一部‘淫书’,而是明代社会的写真集,是四大奇书的佼佼者,足以引起读者直接进入这个看破红尘的世界。”


毛主席、鲁迅先生,世界著名汉学家甚至外国总统都推崇《金瓶梅》,听众朋友难道不想认真看看、品读一下这本奇书?那么,《金瓶梅》到底写什么内容?我们下次讲。谢谢大家。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 微风微雨y

    红楼梦的时代背景是不是明朝?

    马瑞芳 回复 @微风微雨y: 当然不是。是清代

  • 听友314553799

    马老师功德无量🙏,为中国文化传承做出了贡献

    马瑞芳 回复 @听友314553799: 谢谢

  • 听友131510135

    作家没有版权,而这些品学家读读讲讲竟要收费!黄泉下的作者是否哭泣!!

    马瑞芳 回复 @听友131510135: 作家去世五十年就设版权

  • 子叶和朗朗

    想买套金瓶梅,但是不知买哪个出版社的?求助马老师

    马瑞芳 回复 @子叶和朗朗: 如果不差钱,买台湾的吧

  • 听友307079167

    有半价吗

    马瑞芳 回复 @听友307079167: 会员畅听

  • 劲草幽兰

    有个疑问,老师所说的红楼梦从金瓶梅学的几句话,也可能本身就是民间长久存在的俗语,这二书可能都是对现实生活百姓话语的采撷,不好说红楼梦就是从金瓶梅学来的。不一定妥当,只是有此疑问。

    马瑞芳 回复 @劲草幽兰: 学金瓶梅学聊斋,只是盐溶入水一般了

  • 君去时落花流水

    马老师您讲的《金瓶梅》讲的真的很好,我也听过陕西师范大学何悦玲教授讲的《金瓶梅》。现在再听您的真的很有意思。

    马瑞芳 回复 @君去时落花流水: 各有所长

  • 鹏青春去不还

    嫩不嫩不配那个破乐

    马瑞芳 回复 @鹏青春去不还:

  • Bartel_2070

    马老师,《聊》《红》《金》都有了,《儒林外史》啥时候出啊?

    马瑞芳 回复 @Bartel_2070: 不敢讲

  • 1516999txlv

    汤显祖不是元代的吗,

    马瑞芳 回复 @1516999txlv: 哪能