(中英双语) 贝多芬《月光曲》的由来

(中英双语) 贝多芬《月光曲》的由来

00:00
03:39
Moonlight Sonata
月光曲

One evening as young Beethoven was out walking and passed a cottage with the door open, he heard someone inside practicing one of his compositions. He stopped to listen, and overheard a girl say that she wished she could hear a real musician play it properly.

一天晚上,当年轻的贝多芬外出散步,经过一个敞着门的小屋时,他听到有人在里面正在练习他的一个作品。他停下来倾听,结果听到一个女孩说她希望她能听到一个真正的音乐家演奏。

Beethoven went into the house, noticing the young lady at the piano was blind, beside whom stood a young man. Beethoven asked politely, “Would you mind me playing for you? ” Although they didn’t know who the stranger was, they were glad to listen to him play for them. He sat at the piano and began to play. He played so well that all of them were soaked in beautiful music. Even when the lone candle in the room went out and the moon sent its radiant beams shining into the room, he still played!

贝多芬走了进去。他注意一个失明的女孩坐在钢琴边,旁边站着一个年轻人。贝多芬礼貌地问道:“你们介意我为你们演奏吗?”尽管他们不知道这个陌生人是谁,他们还是很高兴能听他为他们演奏。他坐在钢琴前,开始弹奏。他弹奏得那么好,以至于他们全都沉浸在美妙的音乐当中。甚至当房间里的那支孤零零的蜡烛熄灭了,月光把光亮送进了屋子,他依然在那儿演奏!

When he left, the moon outside in the night sky seemed to be shining more brightly. He was so inspired by the appreciation of his music by the young lady and the beauty of the atmosphere in and outside the room that he went back home quickly and composed his famous “Moonlight Sonata”.

当他离开时,夜空中的月亮似乎更加明媚。女孩对他的音乐的欣赏激励了他,房屋内外美妙的氛围感染了他,于是他赶快跑回家,谱写出了那首著名的“月光曲”。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!