英语四级真题-翻译精讲-2019.12第三套

英语四级真题-翻译精讲-2019.12第三套

00:00
16:19

中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为代么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。


The full name of China’s Han nationality consistsof a surname and a given name. A feature of Chinese names is that the surnamealways comes first, followed by the given name. For thousands of years, thefather's surname has been passed down from generation to generation. However,it is not uncommon/common nowadays for a child to take the mother’s surname.Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which expressesthe parents’ expectations for their children. Therefore, it can be inferredfrom a child’s name what kind of person the parents expect the child to be orwhat kind of life the child is expected to live. Parents attach greatimportance to naming their children because a name will usually go with/accompanya child for a lifetime.



以上内容来自专辑
用户评论
  • 燃天空之城城

    老师讲得真好,准备做了真题后再来听听老师的录音讲解

    乐伊英语之音 回复 @燃天空之城城: 加油💪