孑(jié)孑干旄(máo),在浚(xùn)之郊。素丝纰(pí)之,良马四之。彼姝(shū)者子,何以畀(bì)之?
孑孑干旟(yú),在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌(jīng),在浚之城。素丝祝(shǔ )之,良马六之。彼姝者子,何以告之?
⑵干旄(máo):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干,通“竿”“杆”。旄,同“牦”,牦牛尾。
⑶孑(jié)孑:旗帜高举的样子。
⑷浚(xùn):卫国城邑,故址在今河南浚县。
⑸素丝:白丝,一说束帛。纰(pí):连缀,束丝之法。在衣冠或旗帜上镶边。
⑹良马四之:这里指四匹马为聘礼。
⑺彼:那。姝(shū):美好。一说顺从貌。子:贤者。
⑻畀(bì):给,予。
⑼旟(yú):画有鹰雕纹饰的旗帜。
⑽都:古时地方的区域名。《毛传》:“下邑曰都。”下邑,近城。
⑾组:编织,束丝之法。
⑿予:给予。
⒀旌(jīng):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
⑷祝:“属”的假借字,编连缝合。一说厚积之状。
⒂告:建议。一说好言答谢。一说同“予”。
已改
应该读浚(xun)而不是(jun)吧?
好听
彼姝(shū)者子,老师这个是不是再考虑一下读音
朗月讲堂 回复 @半句话半首蝶恋梅: 我查查看,谢谢