这本是一首十九世纪流行的
民谣歌曲,
原版讲的是一位年轻人,遇到
一位美丽的姑娘的故事,
经过改编才呈现今天的样子。
这首歌的名字我找了很久,没有确切的翻译,有人说这是拟声词,但jig我是偏向于理解成吉格舞,所以标题的意思呢我就理解为小孩子蹦蹦跳跳的走路。
同样的内容,一般要听七次以上,才会产生声音记忆。不断重复的语言输入,会在意识中形成‘记忆’,最后达到脱口而出的境界。
所以,爸爸妈妈要把儿歌反复给宝宝听哦!
中英歌词
As I was walking down the street
当我走在街上,
Down the street, down the street
沿着街道,沿着街道。
A very good friend I chanced to meet,
偶然遇到一个非常要好的朋友。
Hi ho, hi ho, hi ho
A- rig -a- jig -jig and away we go
跳啊跳,我们出发啦
Away we go, away we go
我们出发啦,我们出发啦
A- rig -a- jig -jig and away we go
跳啊跳,我们出发啦
Hi ho, hi ho, hi ho
We clapped our hands
and stamped our feet
我们拍拍手,我们跺跺脚
Stamped our feet,stamped our feet
跺跺脚,跺跺脚
We clapped our hands
and stamped our feet
我们拍拍手,我们跺跺脚
Hi ho, hi ho, hi ho
We jumped up high
and came back down
我们跳上去,又跳下来
Came back down , came back down
跳下来,跳下来
We jumped up high
and came back down
我们跳上去,又跳下来
Hi ho, hi ho, hi ho
A- rig -a- jig -jig and away we go
跳啊跳,我们出发啦
Away we go, away we go
我们出发啦,我们出发啦
A- rig -a- jig -jig and away we go
跳啊跳,我们出发啦
Hi ho, hi ho, hi ho
A- rig -a- jig -jig and away we go
跳啊跳,我们出发啦
Hi ho, hi ho, hi ho
还没有评论,快来发表第一个评论!