Employees in France gained the legal right to ignore e-mails outside working hours. Firms with more than 50 workers must now draw up charters setting out when employees are not supposed to send or answer e-mails. Supporters of the new law, dubbed the “right to disconnect”, say it will reduce unpaid overtime and burnout. Opponents see it as workplace regulation gone mad.
Charter:公司章程
Set out:陈述
Dub:称为
Burnout:筋疲力尽
英语学新闻,睁眼看世界。
每周一、三、五更新,为您提供最新鲜的英语新闻讲解;
每周二、四,夏老师新浪微博内会放出复习新闻讲解。
欢迎搜索《夏说英文-暴虐跟读集训营 【单集体验版】》收听体验暴虐朗读版。
欢迎搜索 《夏说英文-暴虐跟读集训营【全年订阅版】》购买一年的暴虐朗读版,享受6折优惠。
想了解更多关于我们的信息,
请关注
新浪微博:教书匠小夏
微信公众号:教书匠小夏
推荐关注微信公众号收听美音版:万娘娘
添加微信:treeism11 咨询友邻优课会员收费课程。
以上内容来自专辑