文稿内容,请关注微信公众号:Jerry的英语课堂 进行学习
There once was a little boy who had a bad temper.
从前有一个小男孩脾气很坏。
His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.
他的父亲给了他一包钉子,告诉他,每当脾气失控时,就在篱笆后面钉一枚。
The first day, the boy had driven 37 nails into the fence.
第一天,小男孩往篱笆上钉了37根钉子。
Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily gradually dwindled down.
接下来的几个星期,他逐渐学会了控制自己的情绪,每天钉入篱笆的钉子日渐减少了。
He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.
他发现,控制情绪比在篱笆上钉钉子要容易得多。
Finally the day came when the boy didn't lose his temper at all.
终于有一天,他一次脾气也没发。
He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.
他告诉了父亲。父亲建议他在能够支配情绪的日子里,每天拔下一枚钉子。
The days passed by and the young boy finally able to tell his father that all the nails were gone.
时间一天天过去,小男孩终于可以告诉父亲钉子全部拔完了。
The father took his son by the hand and led him to the fence.
父亲牵着儿子的手领他来到篱笆前。
He said, "You have done well, my son, but look at the holes in the fence.
他说:“儿子,你做得很好,可是你看看篱笆上的洞。
The fence will never the same.
这面篱笆再也不能恢复到以前的样子了。
When you say something in anger, they leave a scar just like these holes.
当你生气而出口伤人时,你的言语就像这些钉子一样,在人们的心中留下疤痕。
You can put a knife in a man and draw it out.
你在别人身上插了一刀再拔出来。
It won't matter how many times you say I'm sorry the wound is still there.
即使你再怎么道歉,伤痕依然存在。
A verbal wound is as bad as a physical one.
因为言语的伤害和肉体的伤害一样,都难以恢复。
Good
Jerry的英语课堂 回复 @朝俞长长99: I think so.
好听
💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐💐
😍
Jerry的英语课堂 回复 @moonchaser_0310: 祝君每天进步
朕对此音甚是满意满意
Jerry的英语课堂 回复 @帅气的小杨桃: ni 开心就好